◎ サバ科食中毒 カナダ
PRO/AH/EDR> Scombroid poisoning, tuna - Canada: (BC), sandwich chain, alert
PRO/AH/EDR> Scombroid poisoning, tuna - Canada: (BC), sandwich chain, alert
Archive Number: 20110925.2902
情報源 Vancouver (BC) Sun、2011年9月23日
23日、バンクーバー国際空港 Vancouver International Airport (YVR) のサンドイッチ店 Subway restaurant から、合計 7人が食中毒のため病院を受診した。保管状態に問題のあった、ツナ tuna fish が原因と見られている。 scombroid poisoning と呼ばれる、生もしくは調理が不十分な魚類からの高濃度のヒスタミンによる食中毒であり、魚類の適正な温度管理が行われていないことが原因となる、と説明されている。摂取後の症状として、顔面紅潮 flushing、発汗、頭痛、嘔気、嘔吐などが認められる。問題の The Subway location は、国際空港内の past security セキュリティ通過後の制限区域内にある。
[Mod.LL- サバ科食中毒 Scombroid fish poisoning は蓄積された高濃度のヒスタミンやその他の生体アミンを保有する魚類の摂取により発生する。ヒスタミンは、魚類の体内で自然発生するヒスチジンンが、細菌の酵素により代謝されることで産生・蓄積される。この現象は21.1℃ から32.2℃ の間の高温で飼育された場合に起こりやすいが、7.2℃以上のより低い温度でも発生することがある。魚類を、捕獲後すぐに氷温冷蔵 Rapid chilling することが、 scombroid fish poisoning の最も有効な予防策である。
情報源 Vancouver (BC) Sun、2011年9月23日
23日、バンクーバー国際空港 Vancouver International Airport (YVR) のサンドイッチ店 Subway restaurant から、合計 7人が食中毒のため病院を受診した。保管状態に問題のあった、ツナ tuna fish が原因と見られている。 scombroid poisoning と呼ばれる、生もしくは調理が不十分な魚類からの高濃度のヒスタミンによる食中毒であり、魚類の適正な温度管理が行われていないことが原因となる、と説明されている。摂取後の症状として、顔面紅潮 flushing、発汗、頭痛、嘔気、嘔吐などが認められる。問題の The Subway location は、国際空港内の past security セキュリティ通過後の制限区域内にある。
[Mod.LL- サバ科食中毒 Scombroid fish poisoning は蓄積された高濃度のヒスタミンやその他の生体アミンを保有する魚類の摂取により発生する。ヒスタミンは、魚類の体内で自然発生するヒスチジンンが、細菌の酵素により代謝されることで産生・蓄積される。この現象は21.1℃ から32.2℃ の間の高温で飼育された場合に起こりやすいが、7.2℃以上のより低い温度でも発生することがある。魚類を、捕獲後すぐに氷温冷蔵 Rapid chilling することが、 scombroid fish poisoning の最も有効な予防策である。
サバ科の魚類 the family _Scombridae_ (マグロ tuna and サバ mackerel) の筋組織には大量の遊離ヒスチジンが含まれており、scombroid fish poisoning の原因となることが最も多いが、他の魚類 (マヒマヒ mahi mahi, カンパチ amberjack, アミキリ bluefish, アワビ abalone, and イワシ sardines) も原因となることがある。
臨床症状は、同じヒスタミンをメディエーターとするアレルギー反応に類似する; が、scombroid's case の場合、ヒスタミンは体外で産生されたものであって、患者の感作された肥満細胞 mast cells 由来ではない点が異なっている。摂取から15-60 分後に発症し、通常数時間以内に軽快する。Subway のようなレストランチェーンでは、ツナサンドの材料 fare は市販の調理済み缶入りツナであることが多い。もしそうであれば、他の缶にもヒスタミンが入っていて今後も患者が発生する可能性がある。缶詰の製造過程でヒスチジンを脱炭酸化する細菌は死滅するため、缶内でヒスタミンが発生することはないはずだが(すでにある)ヒスタミンは熱に耐性であるため、(加熱しても) 缶内に残留する。scombroid の患者の多くは fresh tuna に関係して発生している]
● 炭疽 カザフスタン
PRO/AH/EDR> Anthrax, human - Kazakhstan: eastern, susp. 20110925.2913
情報源 Kazakhstan Today、2011年9月24日
非常事態省 the Ministry for Emergency Situations (MES) 報道官は、東部 Makanchi Urjar 村に住む1946年生まれの男性1名が炭疽 Anthrax 感染の疑いで22日に入院となったことを明らかにした。
PRO/AH/EDR> Anthrax, human - Kazakhstan: eastern, susp. 20110925.2913
情報源 Kazakhstan Today、2011年9月24日
非常事態省 the Ministry for Emergency Situations (MES) 報道官は、東部 Makanchi Urjar 村に住む1946年生まれの男性1名が炭疽 Anthrax 感染の疑いで22日に入院となったことを明らかにした。
● レプトスピラ症 インド
PRO/AH/EDR> Leptospirosis, fatal - India (03): (GJ) 20110925.2912
情報源 Day Breaking News、2011年9月23日
グジャラート Gujarat 州南部で、この2か月間におよそ130人がレプトスピラ症 Leptospirosis で死亡した。Surat の病院に入院した患者らは、非常に危険な状態で特別病棟に収容された。患者の多くが農民でサトウキビ畑や水田での作業中に感染した ... 45か村の約750人が細菌に感染した
関連項目 20110829.2647 20110709.2079
● 麻疹
PRO/EDR> Measles update 2011 (33) 20110925.2911
[1] フィンランド
情報源 Helsingin Sanomat 、2011年9月19日
2010年比で感染数が5倍に増加した。2011年のこれまでのフィンランド国内の麻疹 Measles 患者は合計25例で、2010年の1年間の総数は5例だった ... 8月には防衛大学校 the Finnish National Defence University and the School of Naval Warfare で5人が感染した。1人が欧州への旅行から帰国後麻疹を発症し、同じ場所に5人が勤務していた。春から初夏に、the Hospital District of Helsinki and Uusimaa.において20人が感染している ...
[2] 英国 UK
- (Exeter):Xmedia online 、2011年9月24日
The University of Exeter の大学生らに対し、帰学 (入学) 前に麻疹ワクチン接種を確かめるよう呼びかけられている
- (HPA):The Telegraph 、2011年9月25日
保健当局 The Health Protection Agency (HPA) が示した統計によると、England and Wales 全域で7ヶ月間に 777 laboratory-confirmed cases が確認されている。2010年の1年間に確認された患者数は 374 で、the 1st 7 months of 2010 では 208 confirmed cases だった。患者の多くが children and young adults で,local outbreaks の感染源は欧州への旅行者だった。フランス、スペイン、ドイツ、スイスでは2011年に大規模な流行が発生し、いずれの国でも数千人の感染者が確認されている。1998 年の The Lancet 掲載の a small study で、ワクチン the measles, mumps and rubella (MMR) vaccine と自閉症および消化管異常との関連性があるとされた報告以来、(同ワクチンの) 接種率が急落している
- (Surrey & Sussex):Eagle radio Nres 、2011年9月22日
新たなデータによると、2011年上半期に 115 cases in Surrey and Sussex た記録され、昨年の2倍以上となった
[3] カナダ (Quebec)
情報源 CTV Monreal 、2011年9月22日
2007年以来となる、ケベック Quebec 州での大規模麻疹感染流行 wide scale measles outbreak で、2011年のこれまでに州内で700人以上の患者が報告されている。患者の大半が4月から7月にかけて発生したが、現在も発生は続いている。大部分の患者は the Mauricie region の住民であったが、最新の患者が発生したのは the Eastern Townships からの報告だった。12%が入院を必要とした。European visitors により州内に持ち込まれたと見られている。ワクチン接種率は1998年に研究者がワクチンと自閉症と関連するとの捏造データを発表して以来低下している
[4] 米国 USA
- ex Malaysia:MMR Weekly 2011 / 60(37);1281-1282; Notes from the Field、2011年9月23日
- (California):Los Angeles Times 、2011年9月21日。
- (Wisconsin):NBC15.com, Associated Press Report 、2011年9月22日。
[5] ニュージーランド New Zealand
- (Bay of Plenty):Sunlive 、2011年9月24日
- (Canterbury):NZCity 、2011年9月24日
- (Air travel alert):NewstalkZB 、2011年9月23日
麻疹患者が Air New Zealand afternoon flights that left Auckland for Wellington at 12.30 pm on Friday 9 Sep 2011 and a 2:30 pm flight from Wellington to Auckland last Saturday 24 Sep 2011 に搭乗していた
- (Exeter):Xmedia online 、2011年9月24日
The University of Exeter の大学生らに対し、帰学 (入学) 前に麻疹ワクチン接種を確かめるよう呼びかけられている
- (HPA):The Telegraph 、2011年9月25日
保健当局 The Health Protection Agency (HPA) が示した統計によると、England and Wales 全域で7ヶ月間に 777 laboratory-confirmed cases が確認されている。2010年の1年間に確認された患者数は 374 で、the 1st 7 months of 2010 では 208 confirmed cases だった。患者の多くが children and young adults で,local outbreaks の感染源は欧州への旅行者だった。フランス、スペイン、ドイツ、スイスでは2011年に大規模な流行が発生し、いずれの国でも数千人の感染者が確認されている。1998 年の The Lancet 掲載の a small study で、ワクチン the measles, mumps and rubella (MMR) vaccine と自閉症および消化管異常との関連性があるとされた報告以来、(同ワクチンの) 接種率が急落している
- (Surrey & Sussex):Eagle radio Nres 、2011年9月22日
新たなデータによると、2011年上半期に 115 cases in Surrey and Sussex た記録され、昨年の2倍以上となった
[3] カナダ (Quebec)
情報源 CTV Monreal 、2011年9月22日
2007年以来となる、ケベック Quebec 州での大規模麻疹感染流行 wide scale measles outbreak で、2011年のこれまでに州内で700人以上の患者が報告されている。患者の大半が4月から7月にかけて発生したが、現在も発生は続いている。大部分の患者は the Mauricie region の住民であったが、最新の患者が発生したのは the Eastern Townships からの報告だった。12%が入院を必要とした。European visitors により州内に持ち込まれたと見られている。ワクチン接種率は1998年に研究者がワクチンと自閉症と関連するとの捏造データを発表して以来低下している
[4] 米国 USA
- ex Malaysia:MMR Weekly 2011 / 60(37);1281-1282; Notes from the Field、2011年9月23日
- (California):Los Angeles Times 、2011年9月21日。
- (Wisconsin):NBC15.com, Associated Press Report 、2011年9月22日。
[5] ニュージーランド New Zealand
- (Bay of Plenty):Sunlive 、2011年9月24日
- (Canterbury):NZCity 、2011年9月24日
- (Air travel alert):NewstalkZB 、2011年9月23日
麻疹患者が Air New Zealand afternoon flights that left Auckland for Wellington at 12.30 pm on Friday 9 Sep 2011 and a 2:30 pm flight from Wellington to Auckland last Saturday 24 Sep 2011 に搭乗していた
● 狂犬病 米国,スリランカ,エクアドル(3件)
米国
PRO/AH/EDR> Rabies - USA (08): soldiers, rabies exposure evaluation 20110925.2909
情報源 Army Medicine Public Affairs、2011年9月21日。
アフガニスタンから最近帰還した兵士 Fort Drum, N.Y. soldier 1名が、任務中の狂犬病 Rabies 感染により死亡した [20110824.2577]。軍当局は、ほかに曝露した兵士がいないかを確認し、必要な場合は予防措置を受けられるよう調査を開始した
PRO/AH/EDR> Rabies - USA (08): soldiers, rabies exposure evaluation 20110925.2909
情報源 Army Medicine Public Affairs、2011年9月21日。
アフガニスタンから最近帰還した兵士 Fort Drum, N.Y. soldier 1名が、任務中の狂犬病 Rabies 感染により死亡した [20110824.2577]。軍当局は、ほかに曝露した兵士がいないかを確認し、必要な場合は予防措置を受けられるよう調査を開始した
スリランカ
PRO/AH/EDR> Rabies - Sri Lanka (02): canine control, human 20110925.2903
情報源 Sunday Island、2011年9月23日
情報源 Sunday Island、2011年9月23日
Rabies claimed 31 lives so far in 2011
2011年、狂犬病 Rabies によりおよそ31人が死亡した。2010年は59例であったことが、当局 the Public Veterinary Service Unit (PVSU) of the Health Ministry から明らかにされた。2011年上半期の死者は19例にとどまっており、9月第3週までの合計は31例となっている。死者の発生が無いのは、 Polonnaruwa, Kegalle, Kalutara, Matale, Hambantota, Matara, Bandarawela, Monaragala, Mannar, Kilinochchi and Mulithivu であったと報告された。36552頭のメスが外科手術により、また、22527頭が薬物により不妊処置を受けた sterilised 。46万頭あまりの野犬とペットのイヌに対し、ワクチンが接種された。
2011年、狂犬病 Rabies によりおよそ31人が死亡した。2010年は59例であったことが、当局 the Public Veterinary Service Unit (PVSU) of the Health Ministry から明らかにされた。2011年上半期の死者は19例にとどまっており、9月第3週までの合計は31例となっている。死者の発生が無いのは、 Polonnaruwa, Kegalle, Kalutara, Matale, Hambantota, Matara, Bandarawela, Monaragala, Mannar, Kilinochchi and Mulithivu であったと報告された。36552頭のメスが外科手術により、また、22527頭が薬物により不妊処置を受けた sterilised 。46万頭あまりの野犬とペットのイヌに対し、ワクチンが接種された。
エクアドル ウシ
PRO/AH/EDR> Rabies - Ecuador (03): (MS) bovine, vampire bat 20110925.2907
情報源 SDPnoticias.com, Agencia EFE report [in Spanish]、2011年9月23日
エクアドル農業当局 The Ecuadorian Agricultural Quality Assurance Agency (Agrocalidad, スペイン語の頭文字) によると、ペルーとの国境に近い南東部 the Amazonian Province of Morona-Santiago のウシの間で,コウモリの咬傷による狂犬病の感染流行が発生している。衛生当局 The Ecuadorian Sanitation Agency は流行の発生源は Sevilla Don Bosco parish としており,この地域ではアマゾンのジャングルの中で多くのウシが飼育されている。
情報源 SDPnoticias.com, Agencia EFE report [in Spanish]、2011年9月23日
エクアドル農業当局 The Ecuadorian Agricultural Quality Assurance Agency (Agrocalidad, スペイン語の頭文字) によると、ペルーとの国境に近い南東部 the Amazonian Province of Morona-Santiago のウシの間で,コウモリの咬傷による狂犬病の感染流行が発生している。衛生当局 The Ecuadorian Sanitation Agency は流行の発生源は Sevilla Don Bosco parish としており,この地域ではアマゾンのジャングルの中で多くのウシが飼育されている。
● 肺炎、ヒツジ 米国
PRO/AH/EDR> Pneumonia, ovine - USA (MT): bighorn sheep 20110925.2917
情報源 Missoulian、2011年9月24日
the Skalkaho area における新たな肺炎流行の発生により bighorn sheep が死亡し、獣医師の1人は山火事 wildfires による煙が原因だと見ている。さらに拡大すれば2009年以降のモンタナ Montana 州西部では7件目の大量死 die-off of bighorn となる。the Skalkaho Highway 脇の2頭と、付近の道路で3頭目の the dead bighorn sheep が発見された
● 内臓リーシュマニア症、イヌ アルゼンチン
PRO/AH/EDR> Visceral leishmaniasis, canine - Argentina (03): (CN) 20110925.2916
情報源 el-litoral.com [in Spanish]、2011年9月25日
コリエンテス Corrientes の保健当局 The Provincial Ministry of Health は、イヌの内臓リーシュマニア症流行 the outbreak of canine visceral leishmaniasis 発生と101頭の感染を確認した。San Martin community で最新の感染例が確認されており、24日 (_Phelbotomus_ spp 駆除のための)噴霧消毒作業が実施された
● トリコモナス症、鳥類 欧州
PRO/AH/EDR> Trichomoniasis, avian - Europe: finch 20110925.2915
情報源 BBC News 、2011年9月22日
英国内の greenfinches and chaffinches の病気が、フィンランド、ノルウェー、スウェーデンでも確認され、感染が拡大してさらに新たな地域での発生が懸念されることが the journal Ecohealth の論文で明らかになった。トリコモナス症 trichomonosis [a.k.a.(別名) trichomoniasis] は原虫による病気で、英国内の finches ではじめて確認されたのは2005年のことである。その後国内の greenfinches は35%減少し,chaffinch populations も 7% 減少した
[Mod.AS- _Trichomonas gallinae_ はありふれたハト pigeons (Columbiformes) の病気の原因となり、基本的には上部消化管の感染症であるが、壊死性?炎 necrotic ingluvitis の原因となることもある]
参考情報 Emerging Infectious Disease Leads to Rapid Population Declines of Common British Birds. PLoS ONE 5(8): e12215. doi:10.1371/journal.pone.0012215.
参考情報 Emerging Infectious Disease Leads to Rapid Population Declines of Common British Birds. PLoS ONE 5(8): e12215. doi:10.1371/journal.pone.0012215.
● 東部ウマ脳炎 米国、ウマ
PRO/AH/EDR> Eastern equine encephalitis - USA (14): (WI) equine 20110925.2914
情報源 The Republic、2011年9月23日
ウィスコンシン Wisconsin 州内の東部ウマ脳炎流行 outbreak of eastern equine encephalitis の拡大が続いており、8月中旬以降、州北中部 (Price, Lincoln, Taylor, Clark, Marathon and Dunn counties) を中心に25例の感染が確認されている ... 2001年には州内で69例が確認されている
● ウサギ出血病 英国
PRO/AH/EDR> Rabbit hemorrhagic disease - UK: (England) 20110925.2910
情報源 Bury Free Press、2011年9月24日
獣医師ら Eastgate Vets は、the Mildenhall area [Suffolk] においてこの2週間に4例のウイルス性出血性疾患 viral haemorraghic disease (VHD) を確認している ... 治療方法はないが、ワクチンによる予防が可能である
[Mod.AS- Rabbit haemorrhagic disease (RHD) は感染力の強い calicivirus (genus _Lagovirus_) による,the European rabbit (_Oryctolagus cuniculus_) の 急性致死性疾患である。European brown hare syndrome (EBHS) と呼ばれる類似の疾患が the hare (_Lepus europaeus_) で報告されているが、病原体は異なる種類のウイルス different species of lagovirus で,抗原性の上で the RHD virus (RHDV) に関連性がある]
PRO/AH/EDR> Rabbit hemorrhagic disease - UK: (England) 20110925.2910
情報源 Bury Free Press、2011年9月24日
獣医師ら Eastgate Vets は、the Mildenhall area [Suffolk] においてこの2週間に4例のウイルス性出血性疾患 viral haemorraghic disease (VHD) を確認している ... 治療方法はないが、ワクチンによる予防が可能である
[Mod.AS- Rabbit haemorrhagic disease (RHD) は感染力の強い calicivirus (genus _Lagovirus_) による,the European rabbit (_Oryctolagus cuniculus_) の 急性致死性疾患である。European brown hare syndrome (EBHS) と呼ばれる類似の疾患が the hare (_Lepus europaeus_) で報告されているが、病原体は異なる種類のウイルス different species of lagovirus で,抗原性の上で the RHD virus (RHDV) に関連性がある]
● 伝染性潰瘍症候群、魚類 オーストラリア
PRO/AH/EDR> Epizootic ulcerative synd., fish - Australia: (QL) 20110925.2908
情報源 Nine News、2011年9月23日
Gladstone Harbour の魚類に発生した疾患の原因は、真菌性性疾患と寄生虫であることが州当局 Queensland biosecurity authorities から明らかにされた。魚類の sores and cloudy eyes が確認された州中部の水路では、商業・趣味のいずれの釣りも禁止されている。初期検査で確認されたのは red-spot disease [別名 epizootic ulcerative syndrome] と寄生虫だったことが Fisheries Queensland の代表者から発表された ...
[Mod.PMB- Red spot disease は100種類以上の淡水及び河口の魚類に感染する深刻な潰瘍性疾患で、オーストラリアの the Northern Territory で最も多く発生するが New South Wales, Queensland, and Western Australia でも確認されている]
PRO/AH/EDR> Epizootic ulcerative synd., fish - Australia: (QL) 20110925.2908
情報源 Nine News、2011年9月23日
Gladstone Harbour の魚類に発生した疾患の原因は、真菌性性疾患と寄生虫であることが州当局 Queensland biosecurity authorities から明らかにされた。魚類の sores and cloudy eyes が確認された州中部の水路では、商業・趣味のいずれの釣りも禁止されている。初期検査で確認されたのは red-spot disease [別名 epizootic ulcerative syndrome] と寄生虫だったことが Fisheries Queensland の代表者から発表された ...
[Mod.PMB- Red spot disease は100種類以上の淡水及び河口の魚類に感染する深刻な潰瘍性疾患で、オーストラリアの the Northern Territory で最も多く発生するが New South Wales, Queensland, and Western Australia でも確認されている]
● ブルセラ症 米国,ウシ
PRO/AH/EDR> Brucellosis, bovine - USA (06): (MT) 20110925.2906
情報源 Chron.com, Associated Press (AP) report、2011年9月23日
モンタナ Montana 州 Park County の1群のウシについての検査結果で、 23日一部のウシのブルセラ症 Brucellosis 感染が確認された。150頭のウシのミルクについて検査が行われたもので、陽性との結果を受け22日に処分された。全米の大部分から感染が排除された現在も、 Montana, Idaho, and Wyoming around Yellowstone National Park の各地でブルセラ症感染が続いている
● ボツリヌス症、鳥類 米国
PRO/AH/EDR> Botulism, avian - USA (03): (CO) 20110925.2905
投稿者 a wildlife rehabilitator (匿名希望)、2011年9月24日
投稿者 a wildlife rehabilitator (匿名希望)、2011年9月24日
20110924.2888 に関し。
水禽のボツリヌス症治療としての抗生物質の使用に関する The moderator's comment は的を射ていた。野生動物のリハビリに関していうと、ボツリヌス症に対する治療は支持療法と乳酸リンゲル溶液や生理食塩水による強制飼養 gavage である。抗生物質は二次性感染が確認された時に適応があるが、初期治療の段階で選択されることは少ない。 gavage によって動物の体内からトキシンを洗い流す方法は、麻痺があまり進行していない段階では有効である可能性もある。
● 炭疽 イタリア、家畜
PRO/AH/EDR> Anthrax, livestock - Italy (02): (Southern Italy) 20110925.2904
[1] 39 suspected animals in Campania region (9 confirmed); and 14 in Basilicata.
投稿者 、伊・Istituto zooprophilattico Sperimentale della Puglia della Basilicata、 Dott. Antonio Fasanella 、2011年9月23日
[2] Anthrax continues to haunt farms, livestock in southern Italy
情報源 Washington Post、2011年9月23日
southern Italy で感染が拡大している炭疽 Anthrax により、1週間前 [week of 12-16 Sep 2011] に3件の outbreaks が報告された地域から50km も離れた地域の農場でも家畜が死亡している。Naples (the Basilicata and Campania regions) の南東部の10か所の農場でウシ、ヒツジ、ウマなどが死亡したことから、保健省は22日付けで注意喚起を行い、パリの World Organization of Animal Health, or OIE への報告を行った
水禽のボツリヌス症治療としての抗生物質の使用に関する The moderator's comment は的を射ていた。野生動物のリハビリに関していうと、ボツリヌス症に対する治療は支持療法と乳酸リンゲル溶液や生理食塩水による強制飼養 gavage である。抗生物質は二次性感染が確認された時に適応があるが、初期治療の段階で選択されることは少ない。 gavage によって動物の体内からトキシンを洗い流す方法は、麻痺があまり進行していない段階では有効である可能性もある。
● 炭疽 イタリア、家畜
PRO/AH/EDR> Anthrax, livestock - Italy (02): (Southern Italy) 20110925.2904
[1] 39 suspected animals in Campania region (9 confirmed); and 14 in Basilicata.
投稿者 、伊・Istituto zooprophilattico Sperimentale della Puglia della Basilicata、 Dott. Antonio Fasanella 、2011年9月23日
[2] Anthrax continues to haunt farms, livestock in southern Italy
情報源 Washington Post、2011年9月23日
southern Italy で感染が拡大している炭疽 Anthrax により、1週間前 [week of 12-16 Sep 2011] に3件の outbreaks が報告された地域から50km も離れた地域の農場でも家畜が死亡している。Naples (the Basilicata and Campania regions) の南東部の10か所の農場でウシ、ヒツジ、ウマなどが死亡したことから、保健省は22日付けで注意喚起を行い、パリの World Organization of Animal Health, or OIE への報告を行った