ムンプス-ドイツ 若年成人,ECDC
● インフルエンザ-エジプト,WHO
エジプト
PRO/AH/EDR> Influenza (21): Egypt (NS North Sinai) H1N1 fatal
Archive Number: 20101218.4467
情報源 Al-Masry Al-Youm 、2010年12月16日。
North Sinai Governorate 在住の 40歳の女性 1名が、15日に H1N1 ウイルス感染 [一般的に swine flu とも呼ばれている] により Ismailia General Hospital で死亡した。医療関係者からの情報でわかった。長期間の重症肺感染症のため、同院に搬送されたという。病院から、女性の血液検体が保健省に送付され、H1N1 感染であることが分かった。隔離室に移された数時間後に、まもなく死亡した。院内にはこのほかにもう1名の H1N1ウイルスの感染患者があり、この 35歳の女性患者も現在治療中であると報じられている。
[Mod.CP- the North Sinai governorate of Egypt の女性が、influenza A/(H1N1) 2009 virus infection の結果死亡し、another confirmed case も確認されている。イスラエルとイエメンの患者に続く報告である。欧州各地同様、中東でもthe winter influenza epidemic が本番を迎えている。翻って、 cases of avian A/(H5N1) influenza virus infection in Egypt は 1年間を通じて散発的に発生しており、家禽からの感染によるもので、ヒトからヒトへの感染は起きていないと見られている。The most recent human avian influenza case occurred in Gharbia governorate and was recorded on 2 Dec 2010.]
地図 the governorates of Egypt showing the location of North Sinai in the northeast (at 18)
情報源 Al-Masry Al-Youm 、2010年12月16日。
North Sinai Governorate 在住の 40歳の女性 1名が、15日に H1N1 ウイルス感染 [一般的に swine flu とも呼ばれている] により Ismailia General Hospital で死亡した。医療関係者からの情報でわかった。長期間の重症肺感染症のため、同院に搬送されたという。病院から、女性の血液検体が保健省に送付され、H1N1 感染であることが分かった。隔離室に移された数時間後に、まもなく死亡した。院内にはこのほかにもう1名の H1N1ウイルスの感染患者があり、この 35歳の女性患者も現在治療中であると報じられている。
[Mod.CP- the North Sinai governorate of Egypt の女性が、influenza A/(H1N1) 2009 virus infection の結果死亡し、another confirmed case も確認されている。イスラエルとイエメンの患者に続く報告である。欧州各地同様、中東でもthe winter influenza epidemic が本番を迎えている。翻って、 cases of avian A/(H5N1) influenza virus infection in Egypt は 1年間を通じて散発的に発生しており、家禽からの感染によるもので、ヒトからヒトへの感染は起きていないと見られている。The most recent human avian influenza case occurred in Gharbia governorate and was recorded on 2 Dec 2010.]
地図 the governorates of Egypt showing the location of North Sinai in the northeast (at 18)
PRO/EDR> Influenza (20): WHO, Europe, UK 20101217.4463
[1] WHO statement
情報源 WHO Global Alert and Response 、2010年12月15日。
英国保健保護局 The Health Protection Agency of the United Kingdom は、この 3週間を中心とする全国の influenza H1N1 (2009) virus 感染による重症患者数を発表した。現状から判断すると、英国はこの冬のインフルエンザ流行のまっただ中といえる well underway 。現在も調査は進行中であるが、英国内のデータの暫定的な解析結果から H1N1 (2009) virus 感染の重症例に関する疫学的・臨床的・ウイルス学的特徴は、the influenza H1N1 2009 pandemic の世界中で見られた特徴と一致している。とりわけ、ウイルスの抗原性の特徴に変化はなく、現行ワクチンを接種することで感染防護が得られる点に変わりはない。英国内では、 他のインフルエンザウイルス、特に B 型インフルエンザが、H1N1 (2009) virus と共存して感染循環している。欧州内の他国も、サーベイランスにより、the early stages of the winter influenza season にあることがわかった。
[2] HPA statement
情報源 HPA, Health Protection Report ,Volume 4, No 50、2010年12月17日。
Influenza activity is increasing ...
The headline influenza indicators in the 16 Dec 2010 edition :
...
- severe illness due to influenza infection including admissions and deaths increased in the last few weeks (since week 36, 17 deaths)
- influenza A H1N1 (2009) and influenza B are the predominant circulating viruses ; well matched to the current influenza vaccine and very little antiviral resistance
...
[1] WHO statement
情報源 WHO Global Alert and Response 、2010年12月15日。
英国保健保護局 The Health Protection Agency of the United Kingdom は、この 3週間を中心とする全国の influenza H1N1 (2009) virus 感染による重症患者数を発表した。現状から判断すると、英国はこの冬のインフルエンザ流行のまっただ中といえる well underway 。現在も調査は進行中であるが、英国内のデータの暫定的な解析結果から H1N1 (2009) virus 感染の重症例に関する疫学的・臨床的・ウイルス学的特徴は、the influenza H1N1 2009 pandemic の世界中で見られた特徴と一致している。とりわけ、ウイルスの抗原性の特徴に変化はなく、現行ワクチンを接種することで感染防護が得られる点に変わりはない。英国内では、 他のインフルエンザウイルス、特に B 型インフルエンザが、H1N1 (2009) virus と共存して感染循環している。欧州内の他国も、サーベイランスにより、the early stages of the winter influenza season にあることがわかった。
[2] HPA statement
情報源 HPA, Health Protection Report ,Volume 4, No 50、2010年12月17日。
Influenza activity is increasing ...
The headline influenza indicators in the 16 Dec 2010 edition :
...
- severe illness due to influenza infection including admissions and deaths increased in the last few weeks (since week 36, 17 deaths)
- influenza A H1N1 (2009) and influenza B are the predominant circulating viruses ; well matched to the current influenza vaccine and very little antiviral resistance
...
● ムンプス-ドイツ 若年成人
PRO/EDR> Mumps, young adults - Germany: (BY) 20101217.4464
Ongoing outbreak of mumps affecting adolescents and young adults in Bavaria (BY), Germany
情報源 Eurosurveillance, Volume 15, Issue 50、2010年12月16日。
要約
Ongoing outbreak of mumps affecting adolescents and young adults in Bavaria (BY), Germany
情報源 Eurosurveillance, Volume 15, Issue 50、2010年12月16日。
要約
the 2-dose MMR vaccination regime が導入されて以降、ムンプス Mumps ウイルス感染症(おたふくかぜ、流行性耳下腺炎)の症例発生は次第に減少していた。しかし、最近複数の国からムンプスの感染流行が報告されている。今回、ドイツ国内で発生したアウトブレイクについて報告する。6月1日から10月31日までに115人の患者の感染が、検査により確定診断されている。報告されている合併症としては、髄膜炎が1例、精巣炎 orchitis が21例と、高率に合併症が発生している。われわれは北部 Bavaria 地方の若年成人を対象としたワクチン接種キャンペーンを実施することで、重症のムンプス感染症を減少させることが可能だと考える。
● 麻疹-ドイツ フランスから、集会
PRO/EDR> Measles - Germany ex France: mass gathering 20101217.4459
Measles outbreak among travellers returning from a mass gathering, Germany, September to October 2010
情報源 Eurosurveillance, Volume 15, Issue 50 、2010年12月16日。
要約
Measles outbreak among travellers returning from a mass gathering, Germany, September to October 2010
情報源 Eurosurveillance, Volume 15, Issue 50 、2010年12月16日。
要約
2010年9月および10月に、ドイツ国内 11地区で9歳から32歳までのワクチンの接種を受けていなかった 13人の麻疹感染の一次患者が確認されている。どの患者もフランス Taize の集会に参加していた。international mass gatherings に伴う outbreak の長距離拡散リスクと、non-immune adolescents and young adults へのワクチン接種による immunisation gaps against measles 解消の重要性を再認識させる結果となった。
* the Taize Community(a village in the Burgundy region of France)
● 嚢虫症-アルゼンチン:背景
* the Taize Community(a village in the Burgundy region of France)
● 嚢虫症-アルゼンチン:背景
PRO/AH/EDR> Cysticercosis - Argentina (02): background 20101217.4461
Cysticercosis recognized as a major neglected tropical disease
投稿者: Arve Lee Willingham、2010年12月16日。
Cysticercosis は現在、WHO's Department of Control of Neglected Tropical Diseases (NTD) に入れられている(the recently released 1st WHO report on Neglected Tropical Diseases and Summary - see page 2]。
the NTD report a new map showing areas of the world at risk of cysticercosis infection:Argentina to be non-endemic with only imported cases.
● 狂犬病、動物-イスラエル
PRO/AH/EDR> Rabies, animal - Israel (06): bovine, canine origin 20101218.4469
Cysticercosis recognized as a major neglected tropical disease
投稿者: Arve Lee Willingham、2010年12月16日。
Cysticercosis は現在、WHO's Department of Control of Neglected Tropical Diseases (NTD) に入れられている(the recently released 1st WHO report on Neglected Tropical Diseases and Summary - see page 2]。
the NTD report a new map showing areas of the world at risk of cysticercosis infection:Argentina to be non-endemic with only imported cases.
● 狂犬病、動物-イスラエル
PRO/AH/EDR> Rabies, animal - Israel (06): bovine, canine origin 20101218.4469
Rabies at Gilboa Kibbutz
情報源 Arutz Sheva - Israel National News、2010年12月16日。
Health Ministry laboratory tests [sic; 国立狂犬病研究所は the Ministry of Agriculture's Kimron Veterinary Institute (KVI) にあるはずだが] により、Kibbutz Merav(the Gilboa area)の飼育小屋で死亡したウシ1頭の狂犬病 Rabies 感染が確認された。このウシと接触のあった全ての人々や、地域内の野犬と接触した可能性のある動物の所有者らに対し、the Afula health office もしくは the nearest health office に連絡し、早めに医療機関を受診するよう呼びかけられている。
情報源 Arutz Sheva - Israel National News、2010年12月16日。
Health Ministry laboratory tests [sic; 国立狂犬病研究所は the Ministry of Agriculture's Kimron Veterinary Institute (KVI) にあるはずだが] により、Kibbutz Merav(the Gilboa area)の飼育小屋で死亡したウシ1頭の狂犬病 Rabies 感染が確認された。このウシと接触のあった全ての人々や、地域内の野犬と接触した可能性のある動物の所有者らに対し、the Afula health office もしくは the nearest health office に連絡し、早めに医療機関を受診するよう呼びかけられている。
[Mod.AS- 2010年初以来、イスラエル国内で 48例目の検査で確定診断された狂犬病症例である。2009年同時期の症例数は 55例であったが、2008年はわずか 12例だった。いずれの症例も the Syrian and Jordanian borders に近い北東部からの報告であり;2009年も同地域からの報告だった。2010年に狂犬病感染の報告のあった動物は、21 dogs, 11 jackals, 8 cattle, 2 sheep, 2 goats, 2 cats, 1 wolf and 1 fox であった。狂犬病の疫学状況は2009年以降劇的に変化しており、north-east Israel においてイヌが関係する狂犬病が急増している .. 対策など ... 1950年代より Israel 政府はイヌの強制的な登録義務とワクチン接種を科している。A computerised national dog registry system ("Dog Center") と compulsory electronic dog identification system が数年前から稼働している]
● 口蹄疫-韓国
PRO/AH/EDR> Foot & mouth disease - S. Korea (19): (KB, KG), update 20101217.4460
[1] Prevention is the best policy
情報源 : Korea JoongAng Daily 、2010年12月17日。
11月に North Gyeongsang(慶尚道)に初めて発生し急速に拡大を続ける口蹄疫 foot-and-mouth disease [FMD] が、新たに Paju, Gyeonggi (京畿道) でも発生し、ウシの飼育農家らの悩ませている。
[2] FMD spreading faster than expected
情報源 Korea Times 、2010年12月16日。
多数のブタやウシの農場で、この2日間にウイルス感染によって多くの死亡が発生している北部 Gyeonggi Province の畜産農家は、FMD に対して厳戒体制で臨んでいる。北慶尚道 North Gyeongsang Province ["Gyeongsangbuk"; see Number 14 in the administrative map, URL above] では過去数週間に、Andong をはじめ複数の都市の農家に甚大な被害を生じた後、ソウルSeoul 周辺地域に広がっている..15日には、Yangju and Yeoncheon,京畿道 Gyeonggi Province ["Gyenonggi-do", Number 8 in the map] で、2か所の養豚場における FMD 感染流行の発生が確認された...
[Mod.AS -16日現在、韓国国内で発生したFMD outbreaks は OIE への報告によれば 37件となっている。the 37th outbreak(detected on a dairy cattle farm in Bugok-ri, Paju-eup, Paju city, Gyeonggi-Do)について報告されており、南北朝鮮国境から 20-40kmの、北西部にある同道としては the 3rd outbreak である]
PRO/AH/EDR> Foot & mouth disease - S. Korea (19): (KB, KG), update 20101217.4460
[1] Prevention is the best policy
情報源 : Korea JoongAng Daily 、2010年12月17日。
11月に North Gyeongsang(慶尚道)に初めて発生し急速に拡大を続ける口蹄疫 foot-and-mouth disease [FMD] が、新たに Paju, Gyeonggi (京畿道) でも発生し、ウシの飼育農家らの悩ませている。
[2] FMD spreading faster than expected
情報源 Korea Times 、2010年12月16日。
多数のブタやウシの農場で、この2日間にウイルス感染によって多くの死亡が発生している北部 Gyeonggi Province の畜産農家は、FMD に対して厳戒体制で臨んでいる。北慶尚道 North Gyeongsang Province ["Gyeongsangbuk"; see Number 14 in the administrative map, URL above] では過去数週間に、Andong をはじめ複数の都市の農家に甚大な被害を生じた後、ソウルSeoul 周辺地域に広がっている..15日には、Yangju and Yeoncheon,京畿道 Gyeonggi Province ["Gyenonggi-do", Number 8 in the map] で、2か所の養豚場における FMD 感染流行の発生が確認された...
[Mod.AS -16日現在、韓国国内で発生したFMD outbreaks は OIE への報告によれば 37件となっている。the 37th outbreak(detected on a dairy cattle farm in Bugok-ri, Paju-eup, Paju city, Gyeonggi-Do)について報告されており、南北朝鮮国境から 20-40kmの、北西部にある同道としては the 3rd outbreak である]
● 訃報: Jean Blancou (1936-2010)
PRO/AH/EDR> Obituary: Jean Blancou 20101218.4468
投稿者 Arnon Shimshony、2010年12月18日。
Jean Blancou, former Director General of the World Organisation for Animal Health (OIE) from 1991 to 2000 ...