鳥インフルエンザ、ヒト 中国 H7N9 リスクコミュニケーション、ヒト-ヒト感染 NEJM
チクングニア熱 カリブ海地域 Lancet
● 鳥インフルエンザ、ヒト 中国 H7N9(4件)
PRO/AH/EDR> Avian influenza, human (64): China, H7N9, risk, communication
Archive Number: 20140208.2263031
[1] Influenza virus H7N9 now detected in southern China increasing risk of cross-border spread
情報源 UN Food and Agriculture Organization press release、2014年2月5日
中国・広西荘族自治区 Guangxi Province の生きたトリを売る市場 live bird markets (LBM) の家きんの間で鳥インフルエンザウイルス感染 The spread of the H7N9 virus の拡大があり、隣国への国境を越えた感染拡大とヒトへの感染リスクを著しく高めているとして、5日 the United Nation's Food and Agriculture Organization (FAO) が注意を促した。このウイルスは、感染した鳥類には症状が現れないため、香港や台湾を含む中国国 内14の地域の家きん生産及び販売に大きな混乱を招いている ... 中国政府当局は 1月24日から28日にかけて、省内の第 1例目の患者が報告されていた live bird markets in Guangxi で感染が起きていたことを突き止めた。同省はベトナムと国境を接しており、隣の雲南省 Yunnan もミャンマー、ラオス、ベトナムと接している。2013年6月の発生以降 FAO は、ベトナム農業当局と密接に連携して北部地域の 60か所以上の LBM における監視 H7N9 surveillance を続けており、今のところ中国以外の東南アジアで、ウイルスは確認されていない。しかし以前の H5N1 ウイルスの経験から H7N9 も容易に越境して感染が拡大する可能性があると見られている ... 隣国での監視強化の重要性など。
[2] Forgoing trust, China's poultry industry lobbies for an H7N9 cover-up
情報源 The Peter Sandman Risk Communication Website、2014年2月7日
the South China Morning Post [20140205.2257140] などが伝えたところによると、中国の家きん業界は中国公衆衛生当局に対し、鳥インフルエンザ患者 individual cases of H7N9 の報告を控えるよう要望していることが分かった。"avoid excessively detailed reports (過剰に詳細な報告を避ける)" of H7N9 infections 、ならびに新型の鳥インフルエンザウイルス this novel bird flu virus の呼称を、 "H7N9 bird flu (鳥インフルエンザ)" ではなく、"H7N9 flu (インフルエンザ)" もしくは "H7N9 virus" に改めることを要求している。消費者が、買い物に行き、購入、調理、摂取することへの不安を和らげる目的がある。これには大きな問題点が 2つある。第 1に、業界の目標の設定が不適切である。消費者が不安を抱くのは、少なくとも生きた家きんとの、特に生きたトリを売る市場という環境での接触については当然のことである。(調理された、あるいは加熱不十分であっても、家きんの摂食が危険であるとの証拠はない; the H7N9 virus は感染した家きんの気道で確認されることがほとんどで、より全身性に分布する the H5N1 virus とは異なっている)。感染患者数はそれほど多くはないものの、2013年に比べ早いスピードで増加し、H5N1 の増加をはるかに上回っている。これまで得られたデータから、患者らが家きんや家きんのいる環境からウイルスに感染し、他者からの感染はごく限られた場合のみであることが強く示唆されている ... さらに重要なことは、産業界のこの申し入れが逆効果を生むことになることである。リスクコミュニケーションの原則の 1つに、不信感 mistrust が怒り outrage につながるということがある。言い換えると、リスクに関係するすべての真実が包み隠さず知らされていないと分かれば、人々はさらに、健康上のリスクに関する不安を増大させるということである。当局が信用を失えば、小さなリスクが大きく感じられ、大きなリスクはさらに深刻なものに見えてくる。この教訓を学ぶ努力の中で、少なくとも 1か所の病院において、訪問した WHO の医師団に見つからないよう、SARS 患者をエレベーターやバスの中に隠していた時代と比べ、中国公衆衛生当局はずいぶん進歩した。2013年4月に中国国内で初めての患者 the 1st human H7N9 bird flu cases が報告されてから 1週間後に,、新華社 Xinhua が驚くべき社説http://tinyurl.com/bs6n6jq : "Ten years after SARS, what has China learned (SARS から10年、中国は何を学んだのか)?" を掲載した。論説の最終行でさらにこう繰り返されている: "もし中国および中国政府が、SARS から何かを学んだとすれば、それは、怖ろしいパンデミックが起きたとき、人々がいくら注意深くまた正直になっても、なりすぎることはない、ということだ ...." 西側のウォッチャーから見る限り、H7N9 に対して中国政府は比較的真摯に対応しているといえるが、専門家の一部には、動物のサーベイランスへの不信を示しているものもある [ 20140201.2248029]。これまでのところ、China's H7N9 outbreak communication は、SARS の時に比べれば大きく改善したと見られている。
PRO/AH/EDR> Avian influenza, human (64): China, H7N9, risk, communication
Archive Number: 20140208.2263031
[1] Influenza virus H7N9 now detected in southern China increasing risk of cross-border spread
情報源 UN Food and Agriculture Organization press release、2014年2月5日
中国・広西荘族自治区 Guangxi Province の生きたトリを売る市場 live bird markets (LBM) の家きんの間で鳥インフルエンザウイルス感染 The spread of the H7N9 virus の拡大があり、隣国への国境を越えた感染拡大とヒトへの感染リスクを著しく高めているとして、5日 the United Nation's Food and Agriculture Organization (FAO) が注意を促した。このウイルスは、感染した鳥類には症状が現れないため、香港や台湾を含む中国国 内14の地域の家きん生産及び販売に大きな混乱を招いている ... 中国政府当局は 1月24日から28日にかけて、省内の第 1例目の患者が報告されていた live bird markets in Guangxi で感染が起きていたことを突き止めた。同省はベトナムと国境を接しており、隣の雲南省 Yunnan もミャンマー、ラオス、ベトナムと接している。2013年6月の発生以降 FAO は、ベトナム農業当局と密接に連携して北部地域の 60か所以上の LBM における監視 H7N9 surveillance を続けており、今のところ中国以外の東南アジアで、ウイルスは確認されていない。しかし以前の H5N1 ウイルスの経験から H7N9 も容易に越境して感染が拡大する可能性があると見られている ... 隣国での監視強化の重要性など。
[2] Forgoing trust, China's poultry industry lobbies for an H7N9 cover-up
情報源 The Peter Sandman Risk Communication Website、2014年2月7日
the South China Morning Post [20140205.2257140] などが伝えたところによると、中国の家きん業界は中国公衆衛生当局に対し、鳥インフルエンザ患者 individual cases of H7N9 の報告を控えるよう要望していることが分かった。"avoid excessively detailed reports (過剰に詳細な報告を避ける)" of H7N9 infections 、ならびに新型の鳥インフルエンザウイルス this novel bird flu virus の呼称を、 "H7N9 bird flu (鳥インフルエンザ)" ではなく、"H7N9 flu (インフルエンザ)" もしくは "H7N9 virus" に改めることを要求している。消費者が、買い物に行き、購入、調理、摂取することへの不安を和らげる目的がある。これには大きな問題点が 2つある。第 1に、業界の目標の設定が不適切である。消費者が不安を抱くのは、少なくとも生きた家きんとの、特に生きたトリを売る市場という環境での接触については当然のことである。(調理された、あるいは加熱不十分であっても、家きんの摂食が危険であるとの証拠はない; the H7N9 virus は感染した家きんの気道で確認されることがほとんどで、より全身性に分布する the H5N1 virus とは異なっている)。感染患者数はそれほど多くはないものの、2013年に比べ早いスピードで増加し、H5N1 の増加をはるかに上回っている。これまで得られたデータから、患者らが家きんや家きんのいる環境からウイルスに感染し、他者からの感染はごく限られた場合のみであることが強く示唆されている ... さらに重要なことは、産業界のこの申し入れが逆効果を生むことになることである。リスクコミュニケーションの原則の 1つに、不信感 mistrust が怒り outrage につながるということがある。言い換えると、リスクに関係するすべての真実が包み隠さず知らされていないと分かれば、人々はさらに、健康上のリスクに関する不安を増大させるということである。当局が信用を失えば、小さなリスクが大きく感じられ、大きなリスクはさらに深刻なものに見えてくる。この教訓を学ぶ努力の中で、少なくとも 1か所の病院において、訪問した WHO の医師団に見つからないよう、SARS 患者をエレベーターやバスの中に隠していた時代と比べ、中国公衆衛生当局はずいぶん進歩した。2013年4月に中国国内で初めての患者 the 1st human H7N9 bird flu cases が報告されてから 1週間後に,、新華社 Xinhua が驚くべき社説http://tinyurl.com/bs6n6jq : "Ten years after SARS, what has China learned (SARS から10年、中国は何を学んだのか)?" を掲載した。論説の最終行でさらにこう繰り返されている: "もし中国および中国政府が、SARS から何かを学んだとすれば、それは、怖ろしいパンデミックが起きたとき、人々がいくら注意深くまた正直になっても、なりすぎることはない、ということだ ...." 西側のウォッチャーから見る限り、H7N9 に対して中国政府は比較的真摯に対応しているといえるが、専門家の一部には、動物のサーベイランスへの不信を示しているものもある [ 20140201.2248029]。これまでのところ、China's H7N9 outbreak communication は、SARS の時に比べれば大きく改善したと見られている。
H7N9 のリスクや家きんとの関連性を小さく見せようとする試みは、このような進歩に逆行し信頼性を損なうことにつながる。家きん業界が、消費者の安全よりも産業界の保全を優先している、との明確なメッセージを発信したことで、人々は同業界による情報開示を期待しなくなるだろう。政府畜産当局は、公衆衛生当局がようやく取り戻しつつ評判をぶちこわすリスクを生んでいる-国民にとってはどちらも "officials 政府当局" であるし、外部にはすべてが中国として写る ... メラミン事件などで失われている農業と食品への不信、他国の対応例 the pandemic of 2009-2010, pig farmers and agricultural government agencies in the US ... 未だ家きんのみで、野鳥では確認されていないという点で言えば、H7N9 "bird flu" の呼称は正しくない。"H7N9 poultry flu" or "H7N9 live animal market flu" というのが、より正確な名称だろう[see comment]。本来、リスクコミュニケーションが目指す到達目標とは、市民のマインドを、専門家や当局者が感じている懸念や不確実性と同じレベルに修正することにある。中国の国民が、専門家や当局者が正当に評価した以上の大きな不安を抱いているとすれば、それは深刻でかつ起こりうるべくして起きる信頼の問題と考えられる ... 以下、原文 [Google 翻訳] 参照願います。
PRO/AH/EDR> Avian influenza, human (63): China, H7N9, WHO
Archive Number: 20140207.2263030
情報源 WHO, Global Alert and Response, Disease Outbreak News、2014年2月7日
厚労省検疫所 FORTH 参照願います。
Disease outbreak news as of 7 Feb 2014
Archive Number: 20140207.2263030
情報源 WHO, Global Alert and Response, Disease Outbreak News、2014年2月7日
厚労省検疫所 FORTH 参照願います。
Disease outbreak news as of 7 Feb 2014
PRO/AH/EDR> Avian influenza, human (62): China, H7N9, update
Archive Number: 20140207.2262302
[1] 広西荘族自治区 Guangxi Autonomous Region
情報源 South China Morning Post、2014年2月7日
広西荘族自治区 Guangxi [Autonomous Region] の生きたトリを売る市場の家きんの間での、鳥インフルエンザウイルス the H7N9 bird flu virus が蔓延し、隣国に広がる危険性が著しく高まっている、と国連機関が警告している。国連食糧農業機関 The Food and Agriculture Organisation は昨日 [6 Feb 2014]、中国と国境を接する国々に対し、想定される感染流行発生時の対応を見直すよう求めた。
[2] 北京 Beijing
情報源 Xinhua News Agency、2014年2月6日
北京における 2014年 2例目の鳥インフルエンザ感染例 2nd human case of the H7N9 bird flu が確認されたことが、 6日保健当局から発表された。現在も危険な状態にあるこの患者は、発症前に家きんの飼育、販売、処理を行っていたことを、同市保健当局が明らかにした
[3] CHP update
情報源 Seventh Space Interactive, Hong Kong SAR Government, Centre for Health Protection (CHP) report、2014年2月6日
保健当局 The Centre for Health Protection (CHP) of the Department of Health (DH) は昨日 [5 Feb 2014]、新たに 10 additional human cases of avian influenza A(H7N9) respectively in Zhaoqing (2 cases), Foshan (one case), and Shenzhen (one case) from the Health and Family Planning Commission of Guangdong Province, and in Fujian (one case), Guangxi (one case), and Zhejiang (4 cases) from the National Health and Family Planning Commission の報告を受けた ... 詳細は原文 [Google 翻訳] 参照願います。
Maps of China
Archive Number: 20140207.2262302
[1] 広西荘族自治区 Guangxi Autonomous Region
情報源 South China Morning Post、2014年2月7日
広西荘族自治区 Guangxi [Autonomous Region] の生きたトリを売る市場の家きんの間での、鳥インフルエンザウイルス the H7N9 bird flu virus が蔓延し、隣国に広がる危険性が著しく高まっている、と国連機関が警告している。国連食糧農業機関 The Food and Agriculture Organisation は昨日 [6 Feb 2014]、中国と国境を接する国々に対し、想定される感染流行発生時の対応を見直すよう求めた。
[2] 北京 Beijing
情報源 Xinhua News Agency、2014年2月6日
北京における 2014年 2例目の鳥インフルエンザ感染例 2nd human case of the H7N9 bird flu が確認されたことが、 6日保健当局から発表された。現在も危険な状態にあるこの患者は、発症前に家きんの飼育、販売、処理を行っていたことを、同市保健当局が明らかにした
[3] CHP update
情報源 Seventh Space Interactive, Hong Kong SAR Government, Centre for Health Protection (CHP) report、2014年2月6日
保健当局 The Centre for Health Protection (CHP) of the Department of Health (DH) は昨日 [5 Feb 2014]、新たに 10 additional human cases of avian influenza A(H7N9) respectively in Zhaoqing (2 cases), Foshan (one case), and Shenzhen (one case) from the Health and Family Planning Commission of Guangdong Province, and in Fujian (one case), Guangxi (one case), and Zhejiang (4 cases) from the National Health and Family Planning Commission の報告を受けた ... 詳細は原文 [Google 翻訳] 参照願います。
Maps of China
PRO/AH/EDR> Avian influenza, human (61): China, H7N9, transmission study
Archive Number: 20140207.2259463
情報源 CIDRAP (Center for Infectious Disease Research & Policy) News、2014年2月5日
Study reaffirms that H7N9 rarely spreads person to person
中国国内の鳥インフルエンザ the H7N9 avian flu outbreak 発生開始から 9か月間の詳細な疫学研究により、ヒトからヒトへの感染はまれであるが、長時間で濃厚な接触があった場合の患者と健常者の間での感染伝播の可能性が存在するという臨床像を、改めて支持する結果となった。
中国国内の鳥インフルエンザ the H7N9 avian flu outbreak 発生開始から 9か月間の詳細な疫学研究により、ヒトからヒトへの感染はまれであるが、長時間で濃厚な接触があった場合の患者と健常者の間での感染伝播の可能性が存在するという臨床像を、改めて支持する結果となった。
2013年11月までの 139の症例について調べた、5日に発行された The New England Journal of Medicine 掲載の論文 [Epidemiology of human infections with avian influenza A(H7N9) virus in China. N Engl J Med. 2014 Feb 6; 370(6): 520-32 (early online release); ] によると、80%を超える患者に発病前の動物との接触があり、その多くが家きんだった。患者と接触のあった contacts of the H7N9 patients 2700人を詳細に監視したところ、新たな患者の発生は確認されなかったが、4 family clusters involving close contact におけるヒトからヒトへの感染発生の可能性は否定できない、としている ...
The 4 family clusters とは 2 in Shanghai, one in Jiangsu province, and one in Shandong province を指し、それぞれ、父親と 2人の息子、父親と 1人の娘、夫婦、父親と息子 1人であった。 食事をともにする、介護、通院の付き添いなどの、防護のない長時間の濃厚接触があった。2次感染の患者にはいずれも動物との接触がなく、父親と息子の例では双方ともに動物との接触歴が認められなかった。夫婦を除いた血縁関係のある 3つのクラスターについて、類似の family clusters of H5N1 cases が発生していると著者は述べている。また論文では、H7N9 viruses が、human receptors in both the upper and the lower respiratory tract のいずれにも結合可能で、飛沫感染によるフェレットへの感染能を有する点を指摘している。このことが、限定された持続しないヒト-ヒト感染伝播発生の可能性を指示する、とコメントしている。
関連項目 (60): China H7N9 20140205.2257487
関連項目 (60): China H7N9 20140205.2257487
● チクングニア熱 カリブ海地域
PRO/EDR> Chikungunya (15): Caribbean
Archive Number: 20140207.2262952
[1] Virus strain: Chikungunya in the Americas
情報源 The Lancet 838 (9916):514、2014年2月8日
2013年12月5日、仏政府機関 the French National Reference Centre for arboviruses で、サンマルタン Saint Martin Island, French West Indies (appendix) における、チクングニア熱国内感染例 autochthonous chikungunya cases が確定診断された。同20日には、Martinique island 内で約 50 confirmed cases が報告され、自所内感染の新たな証拠も認められている。
2014年1月には、グアドループ Guadeloupe、サンバルテルミ Saint Barthelemy、ドミニカ、英領バージン諸島 the British Virgin Islands でも自所内感染が確認されている。
この地域ではネッタイシマカ _Aedes aegypti_ が唯一の感染伝播能力を持つベクターである。ウイルス血症の患者 2名の血清から、次世代検査法により直接的に、全ウイルス RNA 遺伝子 The full-length viral RNA genome の特徴が示された。the ECSA genotype ではなく、1950年代後半の東南アジア諸国で確認された the Asian genotype に属するものであった。最近アジア(2007年インドネシア、2012年中国、2013年フィリピン)で確認されたウイルス株と系統発生学的関連性をもち、a specific 4-amino acid deletion in the NSP3 gene を共有していた。このウイルスと、最近ニューカレドニア New Caledonia で感染循環し、the NSP3 gene に別のアミノ酸欠失を伴ったアジア型 the Asian genotype virus との関連性は薄い distantly related。今回のエピソードは南北アメリカ地域初のチクングニア熱自所内感染の発生を意味する。カリブ海諸島 other Caribbean islands やネッタイシマカが生息する大陸本土にも広がる可能性がある。ヒトスジシマカ _A. albopictus_ mosquitoes にも広がれば、欧州南部にも大きな脅威となる
[2] ドミニカ
情報源 Dominica News、2014年2月7日
ドミニカでこれまでに、合計 13例のチクングニア熱患者が確認されている。7日、保健当局者が明らかにした。the Woodfordhill and Bath Estate areas を中心に報告されていると述べた
[3] カリブ海地域 最新状況
情報源 European Centre for Disease Prevention and Control Epidemiological Update、2014年2月7日
... As of 7 Feb 2014:
- St Martin (France): 601 probable or confirmed cases;
- St Maarten (Netherlands): 60 confirmed cases
- Saint Barthelemy: 83 probable or confirmed cases
- Martinique: 518 probable or confirmed cases
- Guadeloupe: 175 probable or confirmed cases
- British Virgin Islands, Jost Van Dyke islands: 6 confirmed cases
- Dominica: 3 confirmed cases and 1 imported confirmed case probably originating from St Martin [now 13 confirmed cases per above report]
輸入感染例が報告されている地域:
- French Guiana: 4 confirmed imported cases (3 from Martinique and 1 from St Martin, with no evidence of local transmission)
- One imported confirmed case on the island of Anguilla, probably originating from St Martin
- One imported case reported on the island Aruba
以下、原文 [Google 翻訳] 参照願います。
関連項目 (14): Caribbean 20140205.2257138
[2] ドミニカ
情報源 Dominica News、2014年2月7日
ドミニカでこれまでに、合計 13例のチクングニア熱患者が確認されている。7日、保健当局者が明らかにした。the Woodfordhill and Bath Estate areas を中心に報告されていると述べた
[3] カリブ海地域 最新状況
情報源 European Centre for Disease Prevention and Control Epidemiological Update、2014年2月7日
... As of 7 Feb 2014:
- St Martin (France): 601 probable or confirmed cases;
- St Maarten (Netherlands): 60 confirmed cases
- Saint Barthelemy: 83 probable or confirmed cases
- Martinique: 518 probable or confirmed cases
- Guadeloupe: 175 probable or confirmed cases
- British Virgin Islands, Jost Van Dyke islands: 6 confirmed cases
- Dominica: 3 confirmed cases and 1 imported confirmed case probably originating from St Martin [now 13 confirmed cases per above report]
輸入感染例が報告されている地域:
- French Guiana: 4 confirmed imported cases (3 from Martinique and 1 from St Martin, with no evidence of local transmission)
- One imported confirmed case on the island of Anguilla, probably originating from St Martin
- One imported case reported on the island Aruba
以下、原文 [Google 翻訳] 参照願います。
関連項目 (14): Caribbean 20140205.2257138
● コレラ 南北アメリカ
PRO/EDR> Cholera, diarrhea & dysentery update (06): Americas
Archive Number: 20140221.2290975
情報源 Pan American Health Organization (PAHO)、2014年2月18日
Archive Number: 20140221.2290975
情報源 Pan American Health Organization (PAHO)、2014年2月18日
Situation summary of cholera in the Region
キューバでは、between epidemiological week (EW) 27 of 2012 and EW 34 of 2013 [1 Jul 2012-24 Aug 2013 の期間中に、678 cholera cases including 3 deaths が報告されたが、それ以降新たな患者は彷徨されていない [officially - Mod.LL]。
ドミニカ共和国では、(2010年11月の)流行開始以来、epidemiological week (EW) 6 of 2014 [8 Feb 2014] までに合計 31 521 suspected cholera cases, including 467 deaths が確認されており、2014年の EW 1 から EW 6 に 46 suspected cholera cases and no deaths が報告された。
ハイチでは、(2010年10月の)流行開始以来、EW 6 of 2014 [8 Feb 2014] までに 699 197 cholera cases が報告され、このうち 391 074 (55.9 percent) が入院となり、8549 が死亡。致死率は 1.2 percent であるが、4.5 percent in the department of Sud Est から 0.6 percent in Port-au-Prince までの開きがある。the 1st 6 weeks of 2014 には、2536 cholera cases had been recorded, including 18 deaths が報告されている。
メキシコでは、between EW 37 to EW 51 of 2013 [8 Sep-21 Dec 2013] に、187 cases of infection by _Vibrio cholerae_ O1 Ogawa toxigenic cases が発生し、このうち 1人が死亡しているが、15 Nov 2013 以降は報告がない。
キューバでは、between epidemiological week (EW) 27 of 2012 and EW 34 of 2013 [1 Jul 2012-24 Aug 2013 の期間中に、678 cholera cases including 3 deaths が報告されたが、それ以降新たな患者は彷徨されていない [officially - Mod.LL]。
ドミニカ共和国では、(2010年11月の)流行開始以来、epidemiological week (EW) 6 of 2014 [8 Feb 2014] までに合計 31 521 suspected cholera cases, including 467 deaths が確認されており、2014年の EW 1 から EW 6 に 46 suspected cholera cases and no deaths が報告された。
ハイチでは、(2010年10月の)流行開始以来、EW 6 of 2014 [8 Feb 2014] までに 699 197 cholera cases が報告され、このうち 391 074 (55.9 percent) が入院となり、8549 が死亡。致死率は 1.2 percent であるが、4.5 percent in the department of Sud Est から 0.6 percent in Port-au-Prince までの開きがある。the 1st 6 weeks of 2014 には、2536 cholera cases had been recorded, including 18 deaths が報告されている。
メキシコでは、between EW 37 to EW 51 of 2013 [8 Sep-21 Dec 2013] に、187 cases of infection by _Vibrio cholerae_ O1 Ogawa toxigenic cases が発生し、このうち 1人が死亡しているが、15 Nov 2013 以降は報告がない。
● ノロウイルス カリブ海地域
PRO/EDR> Norovirus, cruise ship - Caribbean (02): novel strain
Archive Number: 20140208.2264275
情報源 NBC 10 Philadelphia, Associated Press (AP) report、2014年2月6日
カリブ海航海中のクルーズ船 Royal Caribbean's "Explorer of the Seas において、約 700人が発病した原因は、ノロウイルス Norovirus の新たな株と見られている。6日 The Centers for Disease Control and Prevention [CDC] は、the new Sydney strain of norovirus が原因との見方を示した。3050人が乗船し、Caribbean cruise 中であった同船は、630 passengers and 54 crew members の発病により、先週から New Jersey に停泊している。過去 20年で最悪の集団感染となった。 The Sydney strain は 2年前に新興した。
● キャサヌール森林病 インド
PRO/AH/EDR> Kyasanur Forest disease - India: (KA)
Archive Number: 20140208.2264209
投稿者 印・Health and Family Welfare Department、Dr Gudadappa Kasab、2014年2月8日
2014年、Shimoga district of Karnataka [state] の住民らの間で、キャサヌール森林病 Kyasanur Forest disease cases の報告が続いている。感染が疑われた 20 suspected cases のうち、12 samples の検査が行われ、RT-PCR により 6 例の陽性が確認された。残る 8 samples についても検査が望まれる。
[Mod.TY- Shimoga district, Karnataka state において 1957年に初めて確認され、その後、深い森林地域 the thickly wooded areas of Dakshina Kannada, Udupi, Chikmagalur, Shimoga, and Chamarajanagar (all in Karnataka state) で散発的な発生が確認されている。この疾患はヒトとサルに発生し、_Haemaphysalis spinigera_ を保有するダニが主要なベクターとなっている。ヒトの感染例の多くが乾期に発生している]
the CDC fact sheet
● MERS-CoV アラブ首長国連合
PRO/AH/EDR> MERS-CoV - Eastern Mediterranean (06): UAE (Abu Dhabi)
Archive Number: 20140208.2264161
情報源 WHO, Global Alert and Response (GAR), Disease Outbreak News、2014年2月7日
Archive Number: 20140208.2264161
情報源 WHO, Global Alert and Response (GAR), Disease Outbreak News、2014年2月7日
Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) -- update
3日、アラブ首長国連合 the United Arab Emirates (UAE) 政府当局が新たに 1例の感染患者 an additional laboratory-confirmed case of Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) infection を WHO に報告した。
3日、アラブ首長国連合 the United Arab Emirates (UAE) 政府当局が新たに 1例の感染患者 an additional laboratory-confirmed case of Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) infection を WHO に報告した。
患者はアブダビ Abu Dhabi在住の、66歳の UAE 国民である。1月20日に上気道疾患を発症し、同24日に肺炎と腎不全のため入院した。患者には持病があった。1月30日にアブダビの国立検査機関での 2 positive PCR targets により、MERS-CoV 感染が確認された。現在集中治療室に収容されているが、状態は安定している。患者は国内に複数のラクダを所有しており、1月20日から訪れていたオマーンでもラクダとの接触があった ... 以下、政府の対応策、WHO 勧告など。
関連項目 (05): Saudi Arabia, WHO 20140203.2252192
関連項目 (05): Saudi Arabia, WHO 20140203.2252192
● 腸管出血性大腸菌 (EHEC) 感染症 英国 O157
PRO/AH/EDR> E. coli EHEC - UK (02): (Scotland) concert arena, O157
Archive Number: 20140207.2262660
情報源 BBC News、2014年2月6日
新たに 4 [8 since ProMED-mail's last report] 例の大腸菌感染 _Escherichia coli_ O157 bacterium と Glasgow's Hydro venue で販売された食品との関連が確認された。1月17日から24日まで行われたイベントで販売されたバーガー類と関係する患者は現在 15例となった。いずれの患者も回復し自宅に戻っている
関連項目 20140201.2248683
● プリオン病
PRO/AH/EDR> Prion disease update (01)
Archive Number: 20140221.2292526
情報源 Public Health England, Health Protection Report、2014年2月14日
1. Creutzfeldt-Jakob disease (CJD) biannual update (February 2014)
2. Briefing on novel human prion disease
PRO/AH/EDR> Prion disease update (01)
Archive Number: 20140221.2292526
情報源 Public Health England, Health Protection Report、2014年2月14日
1. Creutzfeldt-Jakob disease (CJD) biannual update (February 2014)
2. Briefing on novel human prion disease
● 鳥インフルエンザ インド、ベトナム H5N1(2件)
PRO/AH/EDR> Avian influenza (27): India (OR) H5N1, crow, OIE
Archive Number: 20140221.2293254
情報源 OIE, WAHID (World Animal Health Information Database), weekly disease information 2014; 27(09)、2014年2月21日
Highly pathogenic avian influenza, India、Reoccurrence of a listed disease
感染開始時期 2014年1月31日
前回流行時期 2013年11月11日
原因ウイルス Highly pathogenic avian influenza virus、Serotype: H5N1
新たな感染流行 (1)
発生地 Joda, Bileipada, Keonjhar, Orissa [Odisha]
感染した種/個体数/感染数/死亡/廃棄/処分
イエガラス House crow: _Corvus splendens_ (Corvidae) / - / 2 / 2 / 0 / 0
Archive Number: 20140221.2293254
情報源 OIE, WAHID (World Animal Health Information Database), weekly disease information 2014; 27(09)、2014年2月21日
Highly pathogenic avian influenza, India、Reoccurrence of a listed disease
感染開始時期 2014年1月31日
前回流行時期 2013年11月11日
原因ウイルス Highly pathogenic avian influenza virus、Serotype: H5N1
新たな感染流行 (1)
発生地 Joda, Bileipada, Keonjhar, Orissa [Odisha]
感染した種/個体数/感染数/死亡/廃棄/処分
イエガラス House crow: _Corvus splendens_ (Corvidae) / - / 2 / 2 / 0 / 0
PRO/AH/EDR> Avian influenza (26): Viet Nam, H5N1, spread, poultry, RFI
Archive Number: 20140221.2291252
情報源 Saigon Giai Phong (SGGP)、2014年2月20日
動物衛生当局 the Department of Animal Health は 19日、国内の 16 provinces において鳥インフルエンザ感染流行 64 outbreaks of bird flu が発生していることを明らかにした。発生のある地域は、 Dak Lak, Long An, Kon Tum, Tay Ninh, Ca Mau, Khanh Hoa, Quang Ngai, Nam Dinh, Phu Yen, Lao Cai, Ba Ria-Vung Tau, Nghe An, Quang Binh, Ha Tinh, Can Tho, and Vinh Long 。中国から国境を越えて違法に持ち込まれたニワトリから、南西部の国境地帯で放し飼いされている家きんにウイルス感染が起きた。
Archive Number: 20140221.2291252
情報源 Saigon Giai Phong (SGGP)、2014年2月20日
動物衛生当局 the Department of Animal Health は 19日、国内の 16 provinces において鳥インフルエンザ感染流行 64 outbreaks of bird flu が発生していることを明らかにした。発生のある地域は、 Dak Lak, Long An, Kon Tum, Tay Ninh, Ca Mau, Khanh Hoa, Quang Ngai, Nam Dinh, Phu Yen, Lao Cai, Ba Ria-Vung Tau, Nghe An, Quang Binh, Ha Tinh, Can Tho, and Vinh Long 。中国から国境を越えて違法に持ち込まれたニワトリから、南西部の国境地帯で放し飼いされている家きんにウイルス感染が起きた。
● 蚊族の侵入 オーストラリア
PRO/AH/EDR> Invasive mosquito - Australia: (NT)
Archive Number: 20140221.2293202
情報源 Herald Sun、2014年2月22日
1969年にノーザンテリトリー the [Northern] Territory [NT] から駆除されたと考えられていた、デング熱を媒介する蚊族が、Darwin Harbour で確認された。4月から12月 [2013] に、between Toll Marine Logistics at Frances Bay and East Arm Wharf の地域において 5 different invasions が確認された。4月に補虫トラップ an insect trap at the Toll Marine Logistics dock on Frances Bay Drive で黄熱を媒介する蚊族、ネッタイシマカ _Aedes aegypti_ が確認されたことが、the Centre for Disease Control (CDC) から報告された。さらに East Arm Wharf では 8月と12月に、またToll でも 8月に、ヒトスジシマカ Asian tiger mosquitoes [_Aedes albopictus_] がトラップで発見されている。通常、ネッタイシマカ _Aedes aegypti_ の確認は、クイーンズランド北岸 northern coastal Queensland に限られていた。[2013年の] 4月22日に、国際貨物船 the international cargo ship Kathryn Bay により持ち込まれたと考えられている
● Deformed wing virus、マルハナバチ 英国
PRO/AH/EDR> Deformed wing virus, wild bumblebees - UK
Archive Number: 20140221.2292608
情報源 International Business Times、2014年2月19日
養蜂のミツバチの病気が、野生のハチ wild bumblebee populations にも広がっていることが、新たな研究で示された。
科学雑誌 Nature に掲載されたこの研究結果によると、ありふれたミツバチの病気である、the deformed wing virus (DWV) and the [microsporidian] parasite _Nosema ceranae_ に、野生のマルハナバチ wild bumblebees も感染する可能性があり、生存が危ぶまれている。
PRO/AH> Foot & mouth disease - Israel (03): (HM) ovine, st O, OIE, RFI
Archive Number: 20140208.2264193
情報源 OIE, WAHID (World Animal Health Information Database), weekly disease information 2014; 27 (06)、2014年2月4日
Foot and mouth disease, Israel、follow-up report No. 1
感染開始時期 2014年1月6日
前回流行時期 2013年11月30日
原因ウイルス Foot and mouth disease virus、Serotype: O
新たな感染流行 (1)
発生地 Tire, HaSharon, HaMerkaz: farm
感染した種/個体数/感染数/死亡/廃棄/処分
ヒツジ Sheep / 200 / 20 / 3 / 0 / 0
Affected population: This sheep herd contains 100 ewes and 100 lambs. The 3 dead animals were young lambs. One of them was found with "tiger heart" [see comment]
Archive Number: 20140208.2264193
情報源 OIE, WAHID (World Animal Health Information Database), weekly disease information 2014; 27 (06)、2014年2月4日
Foot and mouth disease, Israel、follow-up report No. 1
感染開始時期 2014年1月6日
前回流行時期 2013年11月30日
原因ウイルス Foot and mouth disease virus、Serotype: O
新たな感染流行 (1)
発生地 Tire, HaSharon, HaMerkaz: farm
感染した種/個体数/感染数/死亡/廃棄/処分
ヒツジ Sheep / 200 / 20 / 3 / 0 / 0
Affected population: This sheep herd contains 100 ewes and 100 lambs. The 3 dead animals were young lambs. One of them was found with "tiger heart" [see comment]
● 原因不明の死亡、ウシ オーストラリア
PRO/AH> Undiagnosed deaths, bovine - Australia (03): (NS New South Wales)
Archive Number: 20140208.2263522
投稿者 2014年2月7日
chief veterinary officer of NSW からの情報 ...
The New South Wales Department of Primary Industries (NSW DPI) が調査中のこの疾患は、"3D (流涎 drooling, 下痢 diarrhoea, and 死亡 death.) syndrome" と呼ばれている: the 3D syndrome 。各種ウイルス検査が幅広く行われており、水疱性疾患 vesicular diseases (口蹄疫 foot and mouth disease 含む) については陰性結果が続いている。ブルータング bluetongue virus についての血清検査も、the National Arbovirus Monitoring Programme に基づき実施されている(see )。an Orbivirus group PCR, and specific PCRs and ELISAs を用いた、epizootic haemorrhagic disease and bluetongue viruses 検査も陰性である;
以下に検査の詳細等の列記
- rinderpest
- Murray Valley encephalitis virus and Kunjin virus抗体陽性の 2例が確認されたが、A flavivirus generic PCR negative
- Bovine immunodeficiency virus, bovine leukaemia virus and bovine malignant catarrhal fever virus
- bovine virus diarrhoea and bovine herpes virus 1 and 5 陽性、ただし病因とは考えられず ...
現時点で感染性病原体 an infectious agent が関与しているとの確定的証拠はなく、隔離措置も行われていない。食の安全には関わらないと考えている
関連項目 (02): (NS) RFI 20140131.2245227
PRO/AH> Undiagnosed deaths, bovine - Australia (03): (NS New South Wales)
Archive Number: 20140208.2263522
投稿者 2014年2月7日
chief veterinary officer of NSW からの情報 ...
The New South Wales Department of Primary Industries (NSW DPI) が調査中のこの疾患は、"3D (流涎 drooling, 下痢 diarrhoea, and 死亡 death.) syndrome" と呼ばれている: the 3D syndrome 。各種ウイルス検査が幅広く行われており、水疱性疾患 vesicular diseases (口蹄疫 foot and mouth disease 含む) については陰性結果が続いている。ブルータング bluetongue virus についての血清検査も、the National Arbovirus Monitoring Programme に基づき実施されている(see )。an Orbivirus group PCR, and specific PCRs and ELISAs を用いた、epizootic haemorrhagic disease and bluetongue viruses 検査も陰性である;
以下に検査の詳細等の列記
- rinderpest
- Murray Valley encephalitis virus and Kunjin virus抗体陽性の 2例が確認されたが、A flavivirus generic PCR negative
- Bovine immunodeficiency virus, bovine leukaemia virus and bovine malignant catarrhal fever virus
- bovine virus diarrhoea and bovine herpes virus 1 and 5 陽性、ただし病因とは考えられず ...
現時点で感染性病原体 an infectious agent が関与しているとの確定的証拠はなく、隔離措置も行われていない。食の安全には関わらないと考えている
関連項目 (02): (NS) RFI 20140131.2245227
● 炭疽 トーゴ
PRO/AH> Anthrax - Togo: (SA Savanes ) livestock
Archive Number: 20140207.2262606
情報源 Afrique en Ligne、2014年2月6日
Natare district, in the Savanes Region of Togo において、動物に感染しヒトにうつることもある炭疽の流行が発生したことが、家畜省 the Livestock ministry から発表された
● アフリカ豚熱 ロシア
PRO/AH> African swine fever - Russia (04): (OL) susp, RFI, epid
Archive Number: 20140207.2262565
情報源 Pig Progress、2014年2月7日
the Mtsensk District, Oryol [Orel oblast] region において、豚肉製品 several batches of pork products の、アフリカ豚コレラ African swine fever (ASF) による汚染が発見されたことが、当局 Rosselkhoznadzor [Federal Service for Veterinary and Phytosanitary Surveillance] から発表された
● 大量死、イルカ ペルー
PRO/AH> Die-off, dolphin - Peru: RFI
Archive Number: 20140207.2261876
情報源 NTD Television、2014年2月5日
2014年 1月の 1か月間に、ペルーのビーチ一帯におよそ 400頭のイルカの死体が打ち上げられていることが、ペルー当局により報告された。ほとんどが死亡した状態で海岸に打ち上げられていた。専門家が調査を行っているが原因は分かっていない。
● Sarcocystis、アシカ亜目 カナダ
PRO/AH> Sarcocystis, pinnipeds - Canada (03): (NS) comment
Archive Number: 20140221.2292065
投稿者 加・Peches et Oceans/Fisheries and Oceans Canada
Institut Maurice-Lamontagne/Maurice Lamontagne Institute、Dr Lena Measures、2014年2月19日
Re: 20140218.2284995
● Target spot、ソルガム アルゼンチン
PRO/PL> Target spot, sorghum - Argentina: (Northeast), emerging
Archive Number: 20140221.2291251
情報源 Summa Phytopathologica Brazil [in Spanish]、2013年12月
原著 _Bipolaris sorghicola_: an emerging pathogen in sorghum crops in NE Argentina. Summa phytopathol. 2013; 39(4): 295-6; DOI: 10.1590/S0100-54052013000400014
Archive Number: 20140221.2292065
投稿者 加・Peches et Oceans/Fisheries and Oceans Canada
Institut Maurice-Lamontagne/Maurice Lamontagne Institute、Dr Lena Measures、2014年2月19日
Re: 20140218.2284995
● Target spot、ソルガム アルゼンチン
PRO/PL> Target spot, sorghum - Argentina: (Northeast), emerging
Archive Number: 20140221.2291251
情報源 Summa Phytopathologica Brazil [in Spanish]、2013年12月
原著 _Bipolaris sorghicola_: an emerging pathogen in sorghum crops in NE Argentina. Summa phytopathol. 2013; 39(4): 295-6; DOI: 10.1590/S0100-54052013000400014