B 型肝炎、C 型肝炎、HIV 米国、院内感染
◎ エムポックス コンゴ民主共和国
● イチゴの病気,真菌疾患 ベトナム
PRO/AH/EDR> Avian influenza (03): S Korea, domestic duck, spread 20110112.0134
[1] South Jeolla
情報源 The Dong-A Ilbo、2011年1月11日
11日、Naju and Yeongam County(South Jeolla Province) 両郡の3か所ずつ計6か所のアヒル農場で、高病原性H5N1鳥インフルエンザ Avian influenza が確認された。Suncheon, South Jeolla Province の症例でも、感染が疑われている。道内で13農場に鳥インフルエンザが発生し、80万羽以上が処分された。
[2] South Jeolla, Gyeonggi, South Gyeongsang
情報源 Korea Times 、2011年1月11日
国内中央部で発生した鳥インフルエンザが、北に拡大してソウル Seoul および大都市圏に及んでいる。The National Veterinary Research and Quarantine Service (NVRQS) は10日、Anseong, Gyeonggi Province と Naju, South Jeolla Province の各1か所の農場で行った、強毒性 H5N1 avian influenza の検査が陽性となったと報告した。Anseong は、2010年12月29日以降に発生した、Cheonan, South Chungcheong Province および Iksan, North Jeolla Province に続き、3か所目の発生地域となった。各道合わせて10か所の家禽飼育農場で鳥インフルエンザ感染流行が確認されており、さらに10か所で感染が疑われている。South Gyeongsang Province では死亡した野鳥のH5N1 ウイルス感染も確認されている。
◎ エムポックス コンゴ民主共和国
PRO/AH/EDR> Monkeypox - Congo DR: (ET)
Archive Number: 20110113.0148
情報源 Radio Okapi [in French]、2011年1月12日
Equateur province: 114 cases with 5 deaths due to monkeypox reported in Bikoro
monkeypox あるいは monkey variola(エムポックス)と呼ばれる疾患が、Equateur province の北部及び南部で猛威を奮っている。少なくとも3つの health zones で発生が確認されている。the Bikoro health zone では 114人が感染し、5人が死亡している。the WHO Equateur provincial branch によると、the Bikoro health zone における 114 cases の多くは、Mbandaka からおよそ 82km の the Mooto health area で発生している。the Gbadolite health zone でも類似する疾患が確認されている。the WHO/Equateur regional medical officer は、患者検体が送付された the INRB (National Institute for Biomedical Research) in Kinshasa での検査により、monkeypox virus と診断されたことを明らかにした。同疾患は Boende health zone の患者についても検査で確認されている。Equateur 全体の感染者数は今も把握されていない。保健衛生当局は発生地域の農家に対して、森林内のサル、リス、pangolins など、同疾患を伝播する可能性のある動物の死体に触れないよう呼びかけている。
[Mod.CP- A recent investigation で the smallpox (天然痘) vaccine によって免疫が付与される monkeypox virus は、天然痘根絶と予防接種の中止により、少なくとも20倍以上、感染が増加したことが示唆されている (For a detailed discussion see 20100901.3124 and Major increase in human monkeypox incidence 30 years after smallpox vaccination campaigns cease in the Democratic Republic of Congo. Proc Natl Acad Sci USA. 2010; 107(37): 16262-7)。 monkeypox virus infection は smallpox と比べ、いくらか重症化しにくいものの、瘢痕が残ったり死亡したりする可能性がある。そして smallpox と違い、ヒトだけでなく ウイルスを保有する小動物 (such as rodents, squirrels, and monkeys) などとの接触によっても感染する可能性がある。従って感染対策はより困難となる。The virus species _Monkeypox virus_ は the genus Orthopoxvirus_ の仲間である。ヒトでの Monkeypox virus 感染の症状は天然痘に似ており、中央アフリカの流行ではかなりの死亡率を伴ったが、2003年に米国において African rodents が持ち込まれたことをきっかけに発生した流行では死者は1人も出なかった。monkeypox virus と smallpox virus (variola virus) の違いは、variola virus ほど monkeypox virus は効率的にヒト-ヒト感染しないことである。monkeypox virus は、基本的には齧歯類とリスに保有されている (resident) が、人獣共通感染症として他の種に感染が広がることがある。the species _Monkeypox virus_ は、系統発生学的に the species _ Variola virus_ から最も離れたウイルス種に入る。実際 variola virus は monkeypox virus よりも camelpox virus に近い。したがって、変異や淘汰によって monkeypox virus が a variola-like virus に進化することはあり得ない。それでもなお、ヒトの間で重症化する可能性があり、限定された状況下での天然痘ワクチン vaccinia virus vaccine の再使用の検討も必要となるかも知れない]
厚労省検疫所 FORTH
Equateur province: 114 cases with 5 deaths due to monkeypox reported in Bikoro
monkeypox あるいは monkey variola(エムポックス)と呼ばれる疾患が、Equateur province の北部及び南部で猛威を奮っている。少なくとも3つの health zones で発生が確認されている。the Bikoro health zone では 114人が感染し、5人が死亡している。the WHO Equateur provincial branch によると、the Bikoro health zone における 114 cases の多くは、Mbandaka からおよそ 82km の the Mooto health area で発生している。the Gbadolite health zone でも類似する疾患が確認されている。the WHO/Equateur regional medical officer は、患者検体が送付された the INRB (National Institute for Biomedical Research) in Kinshasa での検査により、monkeypox virus と診断されたことを明らかにした。同疾患は Boende health zone の患者についても検査で確認されている。Equateur 全体の感染者数は今も把握されていない。保健衛生当局は発生地域の農家に対して、森林内のサル、リス、pangolins など、同疾患を伝播する可能性のある動物の死体に触れないよう呼びかけている。
[Mod.CP- A recent investigation で the smallpox (天然痘) vaccine によって免疫が付与される monkeypox virus は、天然痘根絶と予防接種の中止により、少なくとも20倍以上、感染が増加したことが示唆されている (For a detailed discussion see 20100901.3124 and Major increase in human monkeypox incidence 30 years after smallpox vaccination campaigns cease in the Democratic Republic of Congo. Proc Natl Acad Sci USA. 2010; 107(37): 16262-7)。 monkeypox virus infection は smallpox と比べ、いくらか重症化しにくいものの、瘢痕が残ったり死亡したりする可能性がある。そして smallpox と違い、ヒトだけでなく ウイルスを保有する小動物 (such as rodents, squirrels, and monkeys) などとの接触によっても感染する可能性がある。従って感染対策はより困難となる。The virus species _Monkeypox virus_ は the genus Orthopoxvirus_ の仲間である。ヒトでの Monkeypox virus 感染の症状は天然痘に似ており、中央アフリカの流行ではかなりの死亡率を伴ったが、2003年に米国において African rodents が持ち込まれたことをきっかけに発生した流行では死者は1人も出なかった。monkeypox virus と smallpox virus (variola virus) の違いは、variola virus ほど monkeypox virus は効率的にヒト-ヒト感染しないことである。monkeypox virus は、基本的には齧歯類とリスに保有されている (resident) が、人獣共通感染症として他の種に感染が広がることがある。the species _Monkeypox virus_ は、系統発生学的に the species _ Variola virus_ から最も離れたウイルス種に入る。実際 variola virus は monkeypox virus よりも camelpox virus に近い。したがって、変異や淘汰によって monkeypox virus が a variola-like virus に進化することはあり得ない。それでもなお、ヒトの間で重症化する可能性があり、限定された状況下での天然痘ワクチン vaccinia virus vaccine の再使用の検討も必要となるかも知れない]
厚労省検疫所 FORTH
● B 型肝炎、C 型肝炎、HIV 米国
PRO/EDR> Hepatitis B & C, HIV, nosocomial - USA: (CA) alert
Archive Number: 20110112.0139
情報源 KTLA.com 、2011年1月11日
Health clinic patients possibly exposed to hepatitis, HIV
San Pedro, California. の the Advanced Pain Treatment and Medical Center の患者が、C 型肝炎 Hepatitis C ウイルスに感染したのは、静脈注射のルートが汚染されていたことが原因と見られている。当局は、2006年1月16日から2010年8月18日までにこのセンターを受診した患者に対し、直ちに hepatitis B [virus], hepatitis C [virus], and HIV [human immunodeficiency virus] infection の検査を受けるよう呼びかけている。ある看護師が、不適切な注入により、ラインを汚染した(ウイルスを混入させた) と見られている。この看護師は今も勤務しているが、注射の行為には関わっていない。2例目の B型肝炎ウイルス Hepatitis B 感染患者についても、同クリニックと関係があるとされている。
Health clinic patients possibly exposed to hepatitis, HIV
San Pedro, California. の the Advanced Pain Treatment and Medical Center の患者が、C 型肝炎 Hepatitis C ウイルスに感染したのは、静脈注射のルートが汚染されていたことが原因と見られている。当局は、2006年1月16日から2010年8月18日までにこのセンターを受診した患者に対し、直ちに hepatitis B [virus], hepatitis C [virus], and HIV [human immunodeficiency virus] infection の検査を受けるよう呼びかけている。ある看護師が、不適切な注入により、ラインを汚染した(ウイルスを混入させた) と見られている。この看護師は今も勤務しているが、注射の行為には関わっていない。2例目の B型肝炎ウイルス Hepatitis B 感染患者についても、同クリニックと関係があるとされている。
地図 San Pedro is located in Los Angeles County, California
● 麻疹 パキスタン
PRO/EDR> Measles, fatal - Pakistan: (PB Punjab) 20110113.0154
情報源 The Express Tribune、2011年1月13日
Measles outbreak in Dera Ghazi Khan, Punjab province
Kot Hebat Busti Doom Wala で起きている麻疹 Measles 流行に数百人が感染した。今現在の感染者は小児11人である。このうち1人は11日に麻疹感染がもとで死亡し、2人が危険な状態となっている。現地の医療支援不足を嘆く声が上がっている。
Measles outbreak in Dera Ghazi Khan, Punjab province
Kot Hebat Busti Doom Wala で起きている麻疹 Measles 流行に数百人が感染した。今現在の感染者は小児11人である。このうち1人は11日に麻疹感染がもとで死亡し、2人が危険な状態となっている。現地の医療支援不足を嘆く声が上がっている。
● 鳥インフルエンザ、ヒト エジプト
PRO/AH/EDR> Avian influenza, human (04): Egypt, 120th case 20110113.0153
PRO/AH/EDR> Avian influenza, human (04): Egypt, 120th case 20110113.0153
情報源 World Health Organization (WHO), CSR, Disease Outbreak News 、2011年1月13日
Avian influenza situation in Egypt -- WHO update 41 更新41
エジプト保健者は、新たな H5N1 鳥インフルエンザの患者について発表した。Giza Governorate の10歳の少年が5日に発病し、8日に入院となった。現在、状態は落ち着いている。感染源の調査で、家禽への暴露があった事が分かっている。the Egyptian Central Public Health Laboratories, a National Influenza Center of the WHO Global Influenza Surveillance Network (GISN) で感染が確定診断された。エジプトでは120人の患者が確認されており、うち40人が死亡した。
Avian influenza situation in Egypt -- WHO update 41 更新41
エジプト保健者は、新たな H5N1 鳥インフルエンザの患者について発表した。Giza Governorate の10歳の少年が5日に発病し、8日に入院となった。現在、状態は落ち着いている。感染源の調査で、家禽への暴露があった事が分かっている。the Egyptian Central Public Health Laboratories, a National Influenza Center of the WHO Global Influenza Surveillance Network (GISN) で感染が確定診断された。エジプトでは120人の患者が確認されており、うち40人が死亡した。
● 風疹 台湾
PRO/EDR> Rubella, adult - Taiwan 20110113.0152
情報源 Centers for Disease Control, ROC (Taiwan), press release、2011年1月10日
German measles cases confirmed; Taiwan CDC urges timely vaccination for children
2010年12月後半、Taiwan CDC [Centers for Disease Control] は、Songshan District, Taipei City のクリニックから、German measles [rubella] 風疹が疑われる症例について報告を受けた。最近の渡航歴がない40歳の男性で、12月18日に発熱、発疹、頭痛などの症状を発症した。その後、Taiwan CDC で風疹感染と診断された。
German measles cases confirmed; Taiwan CDC urges timely vaccination for children
2010年12月後半、Taiwan CDC [Centers for Disease Control] は、Songshan District, Taipei City のクリニックから、German measles [rubella] 風疹が疑われる症例について報告を受けた。最近の渡航歴がない40歳の男性で、12月18日に発熱、発疹、頭痛などの症状を発症した。その後、Taiwan CDC で風疹感染と診断された。
感染源の調査を行ったところ、同じ地域内の44歳の女性1名が、11月中旬に同じような症状を示していたことが判明した。受診した医療機関で上気道炎と診断されていた。この女性に関しても、後から CDC が風疹であった事を確認している。感染が発症した前後に日本と台湾と行き来していたため、女性がどの国で感染したかを決定することはできなかった。発症時期の違いから、同じ地域に住んでいるものの、両者が直接関係していることはない。
● インフルエンザ A (H1N1) 2009 英国
● ロスリバー/バーマ森林ウイルス-オーストラリア
PRO/AH/EDR> Ross River/Barmah Forest viruses - Australia (02): (SA South Austaralia) 20110113.0149
情報源 Sky News 、2011年1月11日
South Australia において、蚊族によって媒介されるウイルスが増加している。現地保健当局は、住民や余暇の旅行者らに対し、Riverland area では蚊族の刺咬から身を守るよう呼びかけている。The Advertiser の報告によれば、2010年12月に the Ross River and Barmah Forest viruses に感染した人の数は70人で、1年前より28人多かった。公共エリアでは、蚊族駆除対策が行われる予定である。
[Mod.TY- eastern South Australia state の the Murray River に沿った the Riverland area に、洪水に関する注意は現在出されていないが、予報では13日も降雨が続くと予測されている。 Ross River and Barmah Forest viruses のベクターである蚊族の繁殖場所が、さらに増えることが見込まれる]
PRO/AH/EDR> Ross River/Barmah Forest viruses - Australia (02): (SA South Austaralia) 20110113.0149
情報源 Sky News 、2011年1月11日
South Australia において、蚊族によって媒介されるウイルスが増加している。現地保健当局は、住民や余暇の旅行者らに対し、Riverland area では蚊族の刺咬から身を守るよう呼びかけている。The Advertiser の報告によれば、2010年12月に the Ross River and Barmah Forest viruses に感染した人の数は70人で、1年前より28人多かった。公共エリアでは、蚊族駆除対策が行われる予定である。
[Mod.TY- eastern South Australia state の the Murray River に沿った the Riverland area に、洪水に関する注意は現在出されていないが、予報では13日も降雨が続くと予測されている。 Ross River and Barmah Forest viruses のベクターである蚊族の繁殖場所が、さらに増えることが見込まれる]
関連項目
Ross River/Barmah Forest viruses - Australia: (VI) 20110106.0075
● マラリア インド
PRO/EDR> Malaria - India (02): (Mumbai) 20110112.0138
情報源 Times of India 、2011年1月10日
Malaria still a threat in Mumbai
先のモンスーン中に発生したマラリア Malaria 流行に振り回されている市内で、医師らは、冬季としては異例ではあるが、今もマラリア患者が多数受診していると証言している。2010年12月の BMC [Bombay (now Mumbai) Municipal Corporation] の数字によると、検査が陽性となった患者は合計 4391人で、検査陽性率は 3.07 % だった。重症例も多いと医師らは述べている。
Malaria still a threat in Mumbai
先のモンスーン中に発生したマラリア Malaria 流行に振り回されている市内で、医師らは、冬季としては異例ではあるが、今もマラリア患者が多数受診していると証言している。2010年12月の BMC [Bombay (now Mumbai) Municipal Corporation] の数字によると、検査が陽性となった患者は合計 4391人で、検査陽性率は 3.07 % だった。重症例も多いと医師らは述べている。
関連項目 20110104.0040
PRO/AH/EDR> Influenza A (H1N1) 2009, animal: UK, turkey 20110113.0150
情報源 DEFRA (UK Department for Environment, Food, and Rural Affairs) News 、2011年1月12日
H1N1 found in turkeys
Cheshire の農場1か所で、定期監視活動によりシチメンチョウの H1N1 influenza が確認された。現在感染循環する、the human pandemic H1N1 strain に非常に近いウイルス株であった。
H1N1 found in turkeys
Cheshire の農場1か所で、定期監視活動によりシチメンチョウの H1N1 influenza が確認された。現在感染循環する、the human pandemic H1N1 strain に非常に近いウイルス株であった。
● 口蹄疫 ブルガリア
PRO/AH> Foot & mouth disease - Bulgaria (05): (BR), genotype 20110112.0144
[1] Burgas のみ検疫継続
情報源 Focus News Agency 、2011年1月12日
ブルガリア国内に広がる the foot and mouth disease [FMD 口蹄疫] に対し、the districts of Varna, Shumen, Yambol, Sliven, Haskovo and Kardzhali で行われていた制限策が、解除されると当局が発表した。ブリュッセル Brussels にある the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health は the European Commission (EC) とともに、 quarantine (検疫体制) 継続は、the coastal district of Burgas だけとする決定を下した。7日から12日までの間に、2800検体以上が検査されたが、新たな FMD 陽性検体は確認されていない ...
[2] genotype report
情報源 WRLFMD FMD sequencing report Batch WRLFMD/2011/00002 、2010年1月11日
3 samples collected from wild boars in Kosti on 30 Dec 2010 were received by WRLFMD on 7 Jan 2011.
Date reported: 11 Jan 2011
The samples were identified as serotype O, Topotype ME-SA, Genotype/strain: PanAsia-2(ant-10).
Most closely Related Virus: O/TUR/18/2010 (percentage identity 99.84).
Most closely related reference virus: O/IRN/88/2009 (percentage identity 98.44).
The full report, with dendograms, available on the
Bulgarian page of the WRLFMD website
Bulgaria's presentation (18 slides) on the FMD outbreak
PRO/AH> Foot & mouth disease - Bulgaria (05): (BR), genotype 20110112.0144
[1] Burgas のみ検疫継続
情報源 Focus News Agency 、2011年1月12日
ブルガリア国内に広がる the foot and mouth disease [FMD 口蹄疫] に対し、the districts of Varna, Shumen, Yambol, Sliven, Haskovo and Kardzhali で行われていた制限策が、解除されると当局が発表した。ブリュッセル Brussels にある the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health は the European Commission (EC) とともに、 quarantine (検疫体制) 継続は、the coastal district of Burgas だけとする決定を下した。7日から12日までの間に、2800検体以上が検査されたが、新たな FMD 陽性検体は確認されていない ...
[2] genotype report
情報源 WRLFMD FMD sequencing report Batch WRLFMD/2011/00002 、2010年1月11日
3 samples collected from wild boars in Kosti on 30 Dec 2010 were received by WRLFMD on 7 Jan 2011.
Date reported: 11 Jan 2011
The samples were identified as serotype O, Topotype ME-SA, Genotype/strain: PanAsia-2(ant-10).
Most closely Related Virus: O/TUR/18/2010 (percentage identity 99.84).
Most closely related reference virus: O/IRN/88/2009 (percentage identity 98.44).
The full report, with dendograms, available on the
Bulgarian page of the WRLFMD website
Bulgaria's presentation (18 slides) on the FMD outbreak
PRO/PL> Fungal diseases, strawberry - Viet Nam: (LD Lam Dong) 20110112.0143
情報源 FreshPlaza、2011年1月10日
Fungus attacks strawberries in Viet Nam
Da Lat City, province of Lam Dong では60%の strawberry plantations で真菌の病気が発生している。2か月間で、耕作面積が、100ha から 40ha にまで減少した。生産量が50%減少する。the Institute of Plant Protection によると、原因となっている真菌は、 _Pythium_ spp. and _Gloeosporium_ sp. である...
[Mod.DHA-_Pythium_ fungi は、さまざまな農産物に damping off, root rots, and blights などを起こし、 strawberry では、 _Pythium_ species が the black root rot disease complex, lilac soft rot and root rot (stunt). の原因となっている ... _Gloeosporium_ spp. (as well as _Colletotrichum_ spp.) は、anthracnose of strawberry との関連が報告されている]
Fungus attacks strawberries in Viet Nam
Da Lat City, province of Lam Dong では60%の strawberry plantations で真菌の病気が発生している。2か月間で、耕作面積が、100ha から 40ha にまで減少した。生産量が50%減少する。the Institute of Plant Protection によると、原因となっている真菌は、 _Pythium_ spp. and _Gloeosporium_ sp. である...
[Mod.DHA-_Pythium_ fungi は、さまざまな農産物に damping off, root rots, and blights などを起こし、 strawberry では、 _Pythium_ species が the black root rot disease complex, lilac soft rot and root rot (stunt). の原因となっている ... _Gloeosporium_ spp. (as well as _Colletotrichum_ spp.) は、anthracnose of strawberry との関連が報告されている]
● Golden algae、魚類の大量死 米国
PRO/AH> Golden algae, fish die-off - USA: (TX) 20110112.0137
情報源 My Plain View、2011年1月7日
Toxic algae bloom blamed for massive fish kill
Lake Meredith で発生した2万匹の grizzard shad の死亡について、当局は toxic algal bloom (有毒藻類) が原因との見かたを示している。the Texas Parks and Wildlife Department の監督者は、golden algae と呼ばれる、魚類を死滅させる可能性のある毒素を放出する、水棲の生物が今回の魚類の大量死の原因と考えられる、と述べた...
[Mod.TG- Golden algae は、 非常に小型 (10 um long x 5 um wide) の estuarine-based (塩水で生育可能な) organisms である。水が黄色や coppery brown に変色するほど大量に発生することがある。土中でも生存可能で、内陸部や池で飼育されている魚類への影響が問題となることもある。Golden algae は、赤潮 red tide のように自然に消退することはない。密生した golden algae (blooms) は、魚類に悪い影響を及ぼし、魚類の呼吸器官である the gills of the fish に toxins が作用し酸素を取り入れられなくなる。窒息死するのは red tide と同じである]
Toxic algae bloom blamed for massive fish kill
Lake Meredith で発生した2万匹の grizzard shad の死亡について、当局は toxic algal bloom (有毒藻類) が原因との見かたを示している。the Texas Parks and Wildlife Department の監督者は、golden algae と呼ばれる、魚類を死滅させる可能性のある毒素を放出する、水棲の生物が今回の魚類の大量死の原因と考えられる、と述べた...
[Mod.TG- Golden algae は、 非常に小型 (10 um long x 5 um wide) の estuarine-based (塩水で生育可能な) organisms である。水が黄色や coppery brown に変色するほど大量に発生することがある。土中でも生存可能で、内陸部や池で飼育されている魚類への影響が問題となることもある。Golden algae は、赤潮 red tide のように自然に消退することはない。密生した golden algae (blooms) は、魚類に悪い影響を及ぼし、魚類の呼吸器官である the gills of the fish に toxins が作用し酸素を取り入れられなくなる。窒息死するのは red tide と同じである]
● 原因不明の大量死、魚類 ニュージーランド
PRO/AH> Undiagnosed die-off, fish - New Zealand: RFI 20110112.0136
PRO/AH> Undiagnosed die-off, fish - New Zealand: RFI 20110112.0136
情報源 Stuff.co.nz 、2011年1月5日
Coromandel beaches で数百匹の snapper (フエダイ) が死亡しているのが発見された ... 当局者は、これまでにも発生があったが、これほどの数ではなかったと述べた。
● 鳥インフルエンザ 韓国Coromandel beaches で数百匹の snapper (フエダイ) が死亡しているのが発見された ... 当局者は、これまでにも発生があったが、これほどの数ではなかったと述べた。
PRO/AH/EDR> Avian influenza (03): S Korea, domestic duck, spread 20110112.0134
[1] South Jeolla
情報源 The Dong-A Ilbo、2011年1月11日
11日、Naju and Yeongam County(South Jeolla Province) 両郡の3か所ずつ計6か所のアヒル農場で、高病原性H5N1鳥インフルエンザ Avian influenza が確認された。Suncheon, South Jeolla Province の症例でも、感染が疑われている。道内で13農場に鳥インフルエンザが発生し、80万羽以上が処分された。
[2] South Jeolla, Gyeonggi, South Gyeongsang
情報源 Korea Times 、2011年1月11日
国内中央部で発生した鳥インフルエンザが、北に拡大してソウル Seoul および大都市圏に及んでいる。The National Veterinary Research and Quarantine Service (NVRQS) は10日、Anseong, Gyeonggi Province と Naju, South Jeolla Province の各1か所の農場で行った、強毒性 H5N1 avian influenza の検査が陽性となったと報告した。Anseong は、2010年12月29日以降に発生した、Cheonan, South Chungcheong Province および Iksan, North Jeolla Province に続き、3か所目の発生地域となった。各道合わせて10か所の家禽飼育農場で鳥インフルエンザ感染流行が確認されており、さらに10か所で感染が疑われている。South Gyeongsang Province では死亡した野鳥のH5N1 ウイルス感染も確認されている。