新型コロナウイルス(32-33) 中国
● 新型コロナウイルス(33) 中国
Reporting, epidemic growth, and reproduction numbers [letter]
PRO> Novel coronavirus (33): China, global, epidemic modeling interactive tool available
投稿者 University of Toronto・Ashleigh R. Tuite, PhD MPH 2020年2月3日
... 今回の流行について,2019年11月中旬に始まり,感染チェーン内の患者間に平均 7日間の間隔があり,基本再生産数 R a basic reproduction number of 2.3 のモデルを仮定した。この非常に単純なモデルによる計算は,1月12日時点の 1723 cases と,同 18日時点の 4000例の推計患者数によくマッチしている ... モデルによれば,(実際の患者数に対して) 報告された患者数の割合は,1月12日の 2.4% から 18日には 11% に増加した。R が 2.3 のままであると仮定すると,1月31日までに報告される患者数は 59% にまで増えたと考えることができる (9,930 reported cases today vs. 16857 modeled cases)。1月中旬以降の感染対策により R が減少したとすると,報告された割合はさらに高くなる。
An example of the output from one such simple model .
We have created an interactive tool
モデルから計算される感染者と,ウイルス学的に確定診断される感染者数とのギャップを埋めることは,いくつかの理由で重要である。第一に,中国で実施される大規模な公衆衛生上の対策努力により,より多くの患者が確認される。起きている感染拡大を食い止めるため,患者の特定と診断が重要であり,行うべきである。第二に報告数が急激に増えても,必ずしも疾患の勢いを反映するわけではなく,流行にサーベイランスの努力が追いつこうとしているのかもしれない。第三に,a given R0 (say 2.3) として,モデルカーブと報告患者数との水平距離が縮まることで,a semi-quantitative index of decreasing reporting times が得られる [?] (from more than 10 days on January 27 to approximately 4 days currently)。また,単純なモデルを使うことが,中国の感染対策導入後の,おこったであろう有効な再生産数 (の変化) の幅を推測することが可能となる。1月24日 (武漢市の完全な検疫体制と中国全土での対策実施) までに対策が準備されたとすると,再生産数を減少を反映したモデルの変更ができる。特定の日の介入後の a given effective reproduction number (Re) と連動した流行曲線は,地図の等高線のように,a series of "contours (輪郭)" としてマッピングできる。この contours から,平均再生産数があり得る数字なのか,あり得ない数字なのか,についての情報を得ることができる。たとえば,average Re が 1月24日を境に 1にまで減少したと仮定すると,現在報告されつつある患者数より少ない患者を見ることになるだろう。このようなレベルにコントロールされることは現実的ではない not plausible。対して,2月3日までの報告患者数とモデルの推計値から,an average Re of 1.5 は起こりうる数字であるが,報告が完全ではないことも示唆される ...
流行のピークを過ぎ,再生産数が 1になった後でも,全体的な流行のサイズは拡大が続く。susceptibles (so-called "force of infection") 間での感染率は,疾患の伝播力 a function of the transmissibility of the disease と,遍在する感染者数 the number of prevalent infecting casesn によることを思い出す必要がある。流行の規模が大きくなれば,再生産数が 1に低下し,1未満になったときでさえ,多数の患者発生を見ることが予想される。それでもそれは勝利であり,なぜなら再生産数 1は流行がピークを過ぎたことを示しているからである。1未満なら ... 流行は終息する。
● 新型コロナウイルス(32) 中国
PRO/AH/EDR> Novel coronavirus (32): China, global, management, research
Archive Number: 20200204.6950903
In this update:
[1] 中国- China National Health Commission 4 Feb 2020
[2] Global update - Johns Hopkins CSSE
[3] Possible transmission on cruise ship - Hong Kong to Viet Nam
[4] Infection prevention and control for the care of patients with 2019-nCoV in healthcare settings - ECDC
[5] Experimental drug trial - remdesivir
[6] Experimental drug cocktail - Thailand
[7] Social media reports
[1] 中国- China National Health Commission
Update on pneumonia of new coronavirus infections as of 24:00, 3 Feb 2020
情報源 China National Health Commission [in Chinese] 2020年2月4日
At 04:00 on [3 Feb 2020], 31 provinces (autonomous regions, municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps reported 3235 newly confirmed cases (2345 in Hubei Province) and 492 severe cases (442 in Hubei Province). There were 64 death cases (64 cases in Hubei Province), 157 newly recovered cases (101 cases in Hubei Province), and 5072 suspected cases (3182 cases in Hubei Province).
As of 24:00 on [3 Feb 2020], the National Health and Health Commission has received a cumulative report of 20 438 confirmed cases (2 nuclear reductions in Heilongjiang Province) in 31 provinces (autonomous regions, municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps. There are currently 2788 severe cases with 425 cumulative deaths, 632 cases recovered and were discharged, and there were 23 214 suspected cases ...
地図 A good map of China showing provinces
[2] Global update - Johns Hopkins CSSE
情報源 Johns Hopkins CSSE (Center for Systems Science and Engineering) 2020年2月3日
Total confirmed cases
(2 Feb 2020 / 3 Feb 2020 / 4 Feb 2020): 17 370 / 19 881 / 20 636
Confirmed cases (2 Feb 2020 / 3 Feb 2020 / 4 Feb 2020) by Country/Region
17 187 / 19 693 / 20 636 / Mainland China
20 / 20 /20 / Japan ...
Total deaths 427
Hubei Mainland China 13 522 confirmed; 414 deaths
Data sources: WHO, CDC, ECDC, NHC, and DXY.
[3] Possible transmission on cruise ship - Hong Kong to Viet Nam
情報源 South China Morning Post 2020年2月4日
1月に中国からベトナムまでのクルーズ船に乗船した客 3人が,新型コロナウイルス感染と診断され,ほか 2人についても感染が疑われている。1人については,広東省で感染が確認された。広州の主要病院の医師は,ほか 2例と疑い 2例が現在入院中であると明らかにした。4人はいずれも,1月19日に from Nansha port in Guangzhou for Viet Nam までの,4000人以上が乗船するクルーズ船 The World Dream で渡航し,24日に帰国した。5泊の船旅で,途中 Da Nang, Ha Long Bay, and Nha Trang に寄港した ... 船内には 108人の湖北省在住者が乗船しており,うち 28人が武漢市の住民だった ... 3日の時点で,広東省内で 683 confirmed cases of coronavirus が確認されている。1月24日,Nansha Wharf においてすべての乗船客の体温検査が行われ,発熱が認められた乗船客全員にコロナウイルス検査が行われたが,すべて陰性だった。省政府系メディアは,24日に下船したベトナムからの帰国客 4482人と,香港までの旅を続ける 607人についても検査(体温測定)を行ったと報じられている。発熱が認められた 18人のウイルス検査を実施し,いずれも陰性だったと報じている ... 1月27日の週にイタリアでは,クルーズ船に乗船していた 2人の中国人客が発病したことから,6000人以上の乗船客らが船内に待機させられた。検査を受けた乗船客らは,コロナウイルス陰性だった。
[Mod.MPP 注-1月24日から,14日間の潜伏期間がまもなく終了する。何かを介して
fomites ウイルスの感染伝播が起こったとすると,次のクルーズでもウイルス感染伝播の原因となり得る。積極的な表面のクリーニングなどの通常の清掃によりウイルス感染が防げると良いのだが]
[4] Infection prevention and control for the care of patients with 2019-nCoV in healthcare settings - ECDC
情報源 European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) 2020年2月3日
1. Initial contact and risk assessment (primary and emergency care:プライマリケアと救急において)
救急およびプライマリケアに当たるスタッフは,患者と接触する際に以下を行う:
1.1 知っておくべきこと: a) 国内および世界の流行状況 the current 2019-nCoV epidemiologic situation, b) 既知の感染リスク因子, c) 患者 2019-nCoV cases の徴候と症状, d) 推奨される感染対策, e) under investigation and of probable and confirmed cases 症例の報告および移送の手順
1.2 検査,リスク評価報告,診断目的のための,症例定義の適用
1.3 現場でのリスク評価実施;たとえば,渡航,臨床,疫学の病歴聴取,と臨床症状の評価から,感染の可能性を判断するなど。最新の症例定義に基づいて評価を行う
1.4 医療現場のすべてのスタッフの,接触および飛沫感染に対する標準策としての防護衣の着用 the on-site availability of appropriate personal protective equipment (PPE)
1.5 疑い症例に対しても,確定例と同じ感染対策を行う。
1.6 疑い例も,他の患者から隔離し外科用マスクの着用を指示。
1.7 Contact a designated 24/7 response service to report the case, arrange diagnostic testing ...
2. 患者移送
2.1 疑い例および確定例の救急車による移送において,PPE の着用,患者移送後の車内の除染と廃棄物の安全処理。
2.2 Ensure the availability of a preparedness plan for ambulance transfers ...
3. 病院
3.1. Administrative measures
3.1.1 診断過程,および,the treatment of 2019-nCoV patients 治療専用のユニットの準備。
3.1.2 患者用ベッド,PPE (以下防護衣),スタッフ,診断能力を,患者急増に対応できるよう見積もっておく,
3.1.3 access to timely virological investigations ...
3.1.4 最小限必要な設備: the availability of isolation rooms with dedicated bathroom, ...
3.2. 患者のマネージメント
3.2.1 入院が必要な確定症例は,専用バスルームを備えた隔離室に収容する。可能であれば,空気感染対策のある個室の陰圧室が望ましい。
3.2.2 確定例と疑い例の患者に接する医療従事者は,接触・飛沫・空気感染を防ぐ防護衣: フィットすることを確認した FFP2 or FFP3 respirator, 眼の防護 (ゴーグルかフェイスシールドなど, 長袖で耐水性の防護衣と手袋;
3.2.3 エアロゾルが発生する医療行為 AGS には,気管内挿管,気管内吸引,気管支鏡,吸痰があり,コロナウイルスの感染伝播リスクが増加するため,特に感染防護策が必要になる。AGS が陰圧の隔離室で行うことが望ましい。これらの処置を行う際は入室者を最小限とし,全員が以下を装着する; a well-fitted FFP3 respirator; eye protection; long-sleeved impermeable protective gowns; and gloves.
3.2.4 医療従事者は,防護衣の着脱手順を遵守する ...
3.2.5 PPE を脱いだら直ちに手指衛生を実施。
3.2.6 the proper use of PPE の訓練を十分に行う ...
3.2.7 スタッフの健康状態のフォロー ...
3.2.8 シングルユースの医療器具(血圧計カフ,聴診器,体温計)の使用を強く推奨。
3.2.9 (Visitors 家族などの見舞いの) 病室の訪室は最小限とし,PPE を着用させる。最新の訪室から 14日間健康状態を監視する。
3.2.10 患者から感染する期間はまだ不明だが,重症患者からはウイルス排出が長期化する可能性がある ...
3.3. Environmental cleaning and waste management
3.3.1 ユニットの清掃および廃棄物処理担当は appropriate PPE を着用。
3.2.11 病室,備品,頻繁に触れる場所を,定期的に清掃しウイルスに対する消毒を行
3.2.12 infectious clinical waste Category B (UN3291) [8] として扱う。
3.4. Laboratory testing
3.4.1 すべての検体も感染のリスクがあるものとして取り扱い, ... The WHO Aide-memoire on Standard Precautions in Health Care に従う。
3.4.2 Laboratories は,these 2 documents に従う:
The European Committee for Standardisation: CWA15793 Laboratory Biorisk Management, 2011
Laboratory testing for 2019 novel coronavirus (2019-nCoV) in suspected human cases of January 2020
[5] Experimental drug trial - remdesivir
情報源 The Sixth Tone 2020年2月3日
中国は,新型コロナウイルス治療における有効性を確認する目的で,実験段階の薬剤 an experimental drug である,remdesivir の臨床試験を直ちに開始すると発表した。武漢市において合計 270例の患者を対象に 3月3日の開始を予定している。北京の中日友好病院の呼吸器感染症の専門家が指導する。どの国においても医薬品として認可されていない remdesivir が,Washington state の 35歳男性患者の症状の緩和につながった可能性があると the New England Journal of Medicine で報告 [First case of 2019 novel coronavirus in the United States. NEJM, available online 31 Jan 2020. doi:10.1056/NEJMoa2001191] されてからわずか 3日後に,このニュースが報じられた。the NEJM paper によると,1月26日,武漢市から帰国直後に診断を受けたこの男性患者に remdesivir が使用したところ,翌日には症状が改善しはじめ,論文の掲載時点にはほぼすべての症状が軽快していたとされている。著者は,治療による副作用は一切認められなかったと報告している。この論文が掲載された 1月31日,薬剤を開発した California-based Gilead Sciences 社は,少数例の治療用としてすでに同薬剤を中国に提供し,新型コロナウイルスに対する有効性を検討するためのランダム化コントロール試験について,中国政府当局と協力していることを明らかにした。従来から,ほかに選択肢がない疾患の治療のため,しばしば未認可または開発途上の薬剤が使用されてきた。remdesivir の新型コロナウイルスに対する有効性に関する臨床データは存在しないが,同社は動物モデルでの 2 other coronaviruses -- SARS and MERS -- の治療において,いくつかの成功例があったとしている。A 2018 clinical trial では,エボラやその他のウイルス疾患の治療において,他の薬剤に比べて有効性が劣る less effective とされている。2月2日,中国薬剤評価センター China's Center for Drug Evaluation は Gilead Sciences' application と,翌 2月3日に試験を開始することを承認すると発表した ... Johnson & Johnson and GlaxoSmithKline など数社がワクチン開発を明らかにしている。これと同時に,中国の研究者らは既存の抗ウイルス薬,たとえば MERS や HIV の治療薬の有効性を確かめる実験も行っている。武漢の病院が 1月,the anti-HIV drugs lopinavir and ritonavir, a cocktail often marketed as Kaletra のランダム化臨床試験を行ったと明らかにしている。この薬剤の組み合わせは,HIV と SARS ウイルスがともに増殖する際に使う酵素であるプロテアーゼをターゲットにしており,以前の報告で SARS に対する有効性が示唆されている。XtalPi, a Massachusetts-based biotech startup は 2月2日,2900種類の薬剤 FDA-approved drugs の新型コロナウイルス蛋白 novel coronavirus proteins に対する作用を調べたところ,96種類 on-the-market drugs にウイルスの活動性を阻害する可能性があることが認められたと報告している ... 上海の病院 Shanghai's Huashan Hospital は,remdesivir のような新しい抗ウイルス薬は,lopinavir などの既存の薬剤より効果が高い可能性があると述べている。lopinavir のようにウイルスの増殖をブロックするのではなく,remdesivir はウイルスそのものに直接作用するという。患者がどのような状態であっても薬剤は効果を現し,初期段階で治療を開始することで予後の改善が期待できるとしている ... 米国内でたった1例 (の報告) では,統計的に有意ではないと警告する研究者もいる。"random, controlled, or blank samples のいずれでもなく","remdesivir の有効性は his single case では決められない" と話している。たとえ新型コロナウイルスの患者に対する有効性が認められたとしても,安全に使用できるとは言えない: 新たな薬剤の薬理学および中毒学的副作用を完全に理解するには,何年もかかる,と述べている ...
[6] Experimental drug cocktail - タイ
情報源 Bloomberg News 2020年2月1日
抗ウイルス薬の併用が新型コロナウイルス感染による重症患者の治療に有効であったと,タイ保健省当局者が明らかにした。2剤の HIV 感染治療薬 lopinavir and ritonavir, sold by AbbVie Inc. as Kaletra を,抗インフルエンザ薬 oseltamivir, sold by Roche Holding AG and Chugai Pharmaceutical Co. と同時に 3 patients に使用したと,3日 director of the Rajavithi Hospital in Bangkok が明らかにした。(抗 HIV 薬) Kaletra についてはすでに,武漢市の新型コロナウイルスの患者らを対象に,新たな薬剤の試験の標準である a randomized, controlled trial が行われている。タイの医師らは,より致死性の高いコロナウイルスである MERS 患者の一部に有効であったことから,抗インフルエンザ薬を併用した。フランスの研究者らによる研究で,MERS の患者らへの使用が推奨されていたが,検査でインフルエンザが否定された場合は中止するよう述べられている ... タイの the unique 3-drug therapy で治療された 3例のうち,2例では治療が継続されたが,1例は発疹のため中止された。治療が継続された 2例のうちの 1例は,武漢コロナウイルスの検査が陰性だった。Roche 社は,同社の抗ウイルス薬 Tamiflu も Xofluza のいずれも,武漢コロナウイルスに有効である可能性はないとの声明を出している ...
[7] Social media reports
情報源 Twitter feeds 2020年2月3日
原文参照願います。
関連項目
Novel coronavirus (31): China, Global, 20200202.6946685
● 新型コロナウイルス(33) 中国
Reporting, epidemic growth, and reproduction numbers [letter]
PRO> Novel coronavirus (33): China, global, epidemic modeling interactive tool available
投稿者 University of Toronto・Ashleigh R. Tuite, PhD MPH 2020年2月3日
... 今回の流行について,2019年11月中旬に始まり,感染チェーン内の患者間に平均 7日間の間隔があり,基本再生産数 R a basic reproduction number of 2.3 のモデルを仮定した。この非常に単純なモデルによる計算は,1月12日時点の 1723 cases と,同 18日時点の 4000例の推計患者数によくマッチしている ... モデルによれば,(実際の患者数に対して) 報告された患者数の割合は,1月12日の 2.4% から 18日には 11% に増加した。R が 2.3 のままであると仮定すると,1月31日までに報告される患者数は 59% にまで増えたと考えることができる (9,930 reported cases today vs. 16857 modeled cases)。1月中旬以降の感染対策により R が減少したとすると,報告された割合はさらに高くなる。
An example of the output from one such simple model .
We have created an interactive tool
モデルから計算される感染者と,ウイルス学的に確定診断される感染者数とのギャップを埋めることは,いくつかの理由で重要である。第一に,中国で実施される大規模な公衆衛生上の対策努力により,より多くの患者が確認される。起きている感染拡大を食い止めるため,患者の特定と診断が重要であり,行うべきである。第二に報告数が急激に増えても,必ずしも疾患の勢いを反映するわけではなく,流行にサーベイランスの努力が追いつこうとしているのかもしれない。第三に,a given R0 (say 2.3) として,モデルカーブと報告患者数との水平距離が縮まることで,a semi-quantitative index of decreasing reporting times が得られる [?] (from more than 10 days on January 27 to approximately 4 days currently)。また,単純なモデルを使うことが,中国の感染対策導入後の,おこったであろう有効な再生産数 (の変化) の幅を推測することが可能となる。1月24日 (武漢市の完全な検疫体制と中国全土での対策実施) までに対策が準備されたとすると,再生産数を減少を反映したモデルの変更ができる。特定の日の介入後の a given effective reproduction number (Re) と連動した流行曲線は,地図の等高線のように,a series of "contours (輪郭)" としてマッピングできる。この contours から,平均再生産数があり得る数字なのか,あり得ない数字なのか,についての情報を得ることができる。たとえば,average Re が 1月24日を境に 1にまで減少したと仮定すると,現在報告されつつある患者数より少ない患者を見ることになるだろう。このようなレベルにコントロールされることは現実的ではない not plausible。対して,2月3日までの報告患者数とモデルの推計値から,an average Re of 1.5 は起こりうる数字であるが,報告が完全ではないことも示唆される ...
流行のピークを過ぎ,再生産数が 1になった後でも,全体的な流行のサイズは拡大が続く。susceptibles (so-called "force of infection") 間での感染率は,疾患の伝播力 a function of the transmissibility of the disease と,遍在する感染者数 the number of prevalent infecting casesn によることを思い出す必要がある。流行の規模が大きくなれば,再生産数が 1に低下し,1未満になったときでさえ,多数の患者発生を見ることが予想される。それでもそれは勝利であり,なぜなら再生産数 1は流行がピークを過ぎたことを示しているからである。1未満なら ... 流行は終息する。
● 新型コロナウイルス(32) 中国
PRO/AH/EDR> Novel coronavirus (32): China, global, management, research
Archive Number: 20200204.6950903
In this update:
[1] 中国- China National Health Commission 4 Feb 2020
[2] Global update - Johns Hopkins CSSE
[3] Possible transmission on cruise ship - Hong Kong to Viet Nam
[4] Infection prevention and control for the care of patients with 2019-nCoV in healthcare settings - ECDC
[5] Experimental drug trial - remdesivir
[6] Experimental drug cocktail - Thailand
[7] Social media reports
[1] 中国- China National Health Commission
Update on pneumonia of new coronavirus infections as of 24:00, 3 Feb 2020
情報源 China National Health Commission [in Chinese] 2020年2月4日
At 04:00 on [3 Feb 2020], 31 provinces (autonomous regions, municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps reported 3235 newly confirmed cases (2345 in Hubei Province) and 492 severe cases (442 in Hubei Province). There were 64 death cases (64 cases in Hubei Province), 157 newly recovered cases (101 cases in Hubei Province), and 5072 suspected cases (3182 cases in Hubei Province).
As of 24:00 on [3 Feb 2020], the National Health and Health Commission has received a cumulative report of 20 438 confirmed cases (2 nuclear reductions in Heilongjiang Province) in 31 provinces (autonomous regions, municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps. There are currently 2788 severe cases with 425 cumulative deaths, 632 cases recovered and were discharged, and there were 23 214 suspected cases ...
地図 A good map of China showing provinces
[2] Global update - Johns Hopkins CSSE
情報源 Johns Hopkins CSSE (Center for Systems Science and Engineering) 2020年2月3日
Total confirmed cases
(2 Feb 2020 / 3 Feb 2020 / 4 Feb 2020): 17 370 / 19 881 / 20 636
Confirmed cases (2 Feb 2020 / 3 Feb 2020 / 4 Feb 2020) by Country/Region
17 187 / 19 693 / 20 636 / Mainland China
20 / 20 /20 / Japan ...
Total deaths 427
Hubei Mainland China 13 522 confirmed; 414 deaths
Data sources: WHO, CDC, ECDC, NHC, and DXY.
[3] Possible transmission on cruise ship - Hong Kong to Viet Nam
情報源 South China Morning Post 2020年2月4日
1月に中国からベトナムまでのクルーズ船に乗船した客 3人が,新型コロナウイルス感染と診断され,ほか 2人についても感染が疑われている。1人については,広東省で感染が確認された。広州の主要病院の医師は,ほか 2例と疑い 2例が現在入院中であると明らかにした。4人はいずれも,1月19日に from Nansha port in Guangzhou for Viet Nam までの,4000人以上が乗船するクルーズ船 The World Dream で渡航し,24日に帰国した。5泊の船旅で,途中 Da Nang, Ha Long Bay, and Nha Trang に寄港した ... 船内には 108人の湖北省在住者が乗船しており,うち 28人が武漢市の住民だった ... 3日の時点で,広東省内で 683 confirmed cases of coronavirus が確認されている。1月24日,Nansha Wharf においてすべての乗船客の体温検査が行われ,発熱が認められた乗船客全員にコロナウイルス検査が行われたが,すべて陰性だった。省政府系メディアは,24日に下船したベトナムからの帰国客 4482人と,香港までの旅を続ける 607人についても検査(体温測定)を行ったと報じられている。発熱が認められた 18人のウイルス検査を実施し,いずれも陰性だったと報じている ... 1月27日の週にイタリアでは,クルーズ船に乗船していた 2人の中国人客が発病したことから,6000人以上の乗船客らが船内に待機させられた。検査を受けた乗船客らは,コロナウイルス陰性だった。
[Mod.MPP 注-1月24日から,14日間の潜伏期間がまもなく終了する。何かを介して
fomites ウイルスの感染伝播が起こったとすると,次のクルーズでもウイルス感染伝播の原因となり得る。積極的な表面のクリーニングなどの通常の清掃によりウイルス感染が防げると良いのだが]
[4] Infection prevention and control for the care of patients with 2019-nCoV in healthcare settings - ECDC
情報源 European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) 2020年2月3日
1. Initial contact and risk assessment (primary and emergency care:プライマリケアと救急において)
救急およびプライマリケアに当たるスタッフは,患者と接触する際に以下を行う:
1.1 知っておくべきこと: a) 国内および世界の流行状況 the current 2019-nCoV epidemiologic situation, b) 既知の感染リスク因子, c) 患者 2019-nCoV cases の徴候と症状, d) 推奨される感染対策, e) under investigation and of probable and confirmed cases 症例の報告および移送の手順
1.2 検査,リスク評価報告,診断目的のための,症例定義の適用
1.3 現場でのリスク評価実施;たとえば,渡航,臨床,疫学の病歴聴取,と臨床症状の評価から,感染の可能性を判断するなど。最新の症例定義に基づいて評価を行う
1.4 医療現場のすべてのスタッフの,接触および飛沫感染に対する標準策としての防護衣の着用 the on-site availability of appropriate personal protective equipment (PPE)
1.5 疑い症例に対しても,確定例と同じ感染対策を行う。
1.6 疑い例も,他の患者から隔離し外科用マスクの着用を指示。
1.7 Contact a designated 24/7 response service to report the case, arrange diagnostic testing ...
2. 患者移送
2.1 疑い例および確定例の救急車による移送において,PPE の着用,患者移送後の車内の除染と廃棄物の安全処理。
2.2 Ensure the availability of a preparedness plan for ambulance transfers ...
3. 病院
3.1. Administrative measures
3.1.1 診断過程,および,the treatment of 2019-nCoV patients 治療専用のユニットの準備。
3.1.2 患者用ベッド,PPE (以下防護衣),スタッフ,診断能力を,患者急増に対応できるよう見積もっておく,
3.1.3 access to timely virological investigations ...
3.1.4 最小限必要な設備: the availability of isolation rooms with dedicated bathroom, ...
3.2. 患者のマネージメント
3.2.1 入院が必要な確定症例は,専用バスルームを備えた隔離室に収容する。可能であれば,空気感染対策のある個室の陰圧室が望ましい。
3.2.2 確定例と疑い例の患者に接する医療従事者は,接触・飛沫・空気感染を防ぐ防護衣: フィットすることを確認した FFP2 or FFP3 respirator, 眼の防護 (ゴーグルかフェイスシールドなど, 長袖で耐水性の防護衣と手袋;
3.2.3 エアロゾルが発生する医療行為 AGS には,気管内挿管,気管内吸引,気管支鏡,吸痰があり,コロナウイルスの感染伝播リスクが増加するため,特に感染防護策が必要になる。AGS が陰圧の隔離室で行うことが望ましい。これらの処置を行う際は入室者を最小限とし,全員が以下を装着する; a well-fitted FFP3 respirator; eye protection; long-sleeved impermeable protective gowns; and gloves.
3.2.4 医療従事者は,防護衣の着脱手順を遵守する ...
3.2.5 PPE を脱いだら直ちに手指衛生を実施。
3.2.6 the proper use of PPE の訓練を十分に行う ...
3.2.7 スタッフの健康状態のフォロー ...
3.2.8 シングルユースの医療器具(血圧計カフ,聴診器,体温計)の使用を強く推奨。
3.2.9 (Visitors 家族などの見舞いの) 病室の訪室は最小限とし,PPE を着用させる。最新の訪室から 14日間健康状態を監視する。
3.2.10 患者から感染する期間はまだ不明だが,重症患者からはウイルス排出が長期化する可能性がある ...
3.3. Environmental cleaning and waste management
3.3.1 ユニットの清掃および廃棄物処理担当は appropriate PPE を着用。
3.2.11 病室,備品,頻繁に触れる場所を,定期的に清掃しウイルスに対する消毒を行
3.2.12 infectious clinical waste Category B (UN3291) [8] として扱う。
3.4. Laboratory testing
3.4.1 すべての検体も感染のリスクがあるものとして取り扱い, ... The WHO Aide-memoire on Standard Precautions in Health Care に従う。
3.4.2 Laboratories は,these 2 documents に従う:
The European Committee for Standardisation: CWA15793 Laboratory Biorisk Management, 2011
Laboratory testing for 2019 novel coronavirus (2019-nCoV) in suspected human cases of January 2020
[5] Experimental drug trial - remdesivir
情報源 The Sixth Tone 2020年2月3日
中国は,新型コロナウイルス治療における有効性を確認する目的で,実験段階の薬剤 an experimental drug である,remdesivir の臨床試験を直ちに開始すると発表した。武漢市において合計 270例の患者を対象に 3月3日の開始を予定している。北京の中日友好病院の呼吸器感染症の専門家が指導する。どの国においても医薬品として認可されていない remdesivir が,Washington state の 35歳男性患者の症状の緩和につながった可能性があると the New England Journal of Medicine で報告 [First case of 2019 novel coronavirus in the United States. NEJM, available online 31 Jan 2020. doi:10.1056/NEJMoa2001191] されてからわずか 3日後に,このニュースが報じられた。the NEJM paper によると,1月26日,武漢市から帰国直後に診断を受けたこの男性患者に remdesivir が使用したところ,翌日には症状が改善しはじめ,論文の掲載時点にはほぼすべての症状が軽快していたとされている。著者は,治療による副作用は一切認められなかったと報告している。この論文が掲載された 1月31日,薬剤を開発した California-based Gilead Sciences 社は,少数例の治療用としてすでに同薬剤を中国に提供し,新型コロナウイルスに対する有効性を検討するためのランダム化コントロール試験について,中国政府当局と協力していることを明らかにした。従来から,ほかに選択肢がない疾患の治療のため,しばしば未認可または開発途上の薬剤が使用されてきた。remdesivir の新型コロナウイルスに対する有効性に関する臨床データは存在しないが,同社は動物モデルでの 2 other coronaviruses -- SARS and MERS -- の治療において,いくつかの成功例があったとしている。A 2018 clinical trial では,エボラやその他のウイルス疾患の治療において,他の薬剤に比べて有効性が劣る less effective とされている。2月2日,中国薬剤評価センター China's Center for Drug Evaluation は Gilead Sciences' application と,翌 2月3日に試験を開始することを承認すると発表した ... Johnson & Johnson and GlaxoSmithKline など数社がワクチン開発を明らかにしている。これと同時に,中国の研究者らは既存の抗ウイルス薬,たとえば MERS や HIV の治療薬の有効性を確かめる実験も行っている。武漢の病院が 1月,the anti-HIV drugs lopinavir and ritonavir, a cocktail often marketed as Kaletra のランダム化臨床試験を行ったと明らかにしている。この薬剤の組み合わせは,HIV と SARS ウイルスがともに増殖する際に使う酵素であるプロテアーゼをターゲットにしており,以前の報告で SARS に対する有効性が示唆されている。XtalPi, a Massachusetts-based biotech startup は 2月2日,2900種類の薬剤 FDA-approved drugs の新型コロナウイルス蛋白 novel coronavirus proteins に対する作用を調べたところ,96種類 on-the-market drugs にウイルスの活動性を阻害する可能性があることが認められたと報告している ... 上海の病院 Shanghai's Huashan Hospital は,remdesivir のような新しい抗ウイルス薬は,lopinavir などの既存の薬剤より効果が高い可能性があると述べている。lopinavir のようにウイルスの増殖をブロックするのではなく,remdesivir はウイルスそのものに直接作用するという。患者がどのような状態であっても薬剤は効果を現し,初期段階で治療を開始することで予後の改善が期待できるとしている ... 米国内でたった1例 (の報告) では,統計的に有意ではないと警告する研究者もいる。"random, controlled, or blank samples のいずれでもなく","remdesivir の有効性は his single case では決められない" と話している。たとえ新型コロナウイルスの患者に対する有効性が認められたとしても,安全に使用できるとは言えない: 新たな薬剤の薬理学および中毒学的副作用を完全に理解するには,何年もかかる,と述べている ...
[6] Experimental drug cocktail - タイ
情報源 Bloomberg News 2020年2月1日
抗ウイルス薬の併用が新型コロナウイルス感染による重症患者の治療に有効であったと,タイ保健省当局者が明らかにした。2剤の HIV 感染治療薬 lopinavir and ritonavir, sold by AbbVie Inc. as Kaletra を,抗インフルエンザ薬 oseltamivir, sold by Roche Holding AG and Chugai Pharmaceutical Co. と同時に 3 patients に使用したと,3日 director of the Rajavithi Hospital in Bangkok が明らかにした。(抗 HIV 薬) Kaletra についてはすでに,武漢市の新型コロナウイルスの患者らを対象に,新たな薬剤の試験の標準である a randomized, controlled trial が行われている。タイの医師らは,より致死性の高いコロナウイルスである MERS 患者の一部に有効であったことから,抗インフルエンザ薬を併用した。フランスの研究者らによる研究で,MERS の患者らへの使用が推奨されていたが,検査でインフルエンザが否定された場合は中止するよう述べられている ... タイの the unique 3-drug therapy で治療された 3例のうち,2例では治療が継続されたが,1例は発疹のため中止された。治療が継続された 2例のうちの 1例は,武漢コロナウイルスの検査が陰性だった。Roche 社は,同社の抗ウイルス薬 Tamiflu も Xofluza のいずれも,武漢コロナウイルスに有効である可能性はないとの声明を出している ...
[7] Social media reports
情報源 Twitter feeds 2020年2月3日
原文参照願います。
関連項目
Novel coronavirus (31): China, Global, 20200202.6946685